1
Авторские страницы / Бюро переводов AFS (скромно)
« : 19 Апреля 2019, 12:36:46 »
(нижепредставленное лишь образец, кб Бруха находится в работе)
Именно такое будет предисловие от переводчика для Clanbook Brujah Revised Edition, - книга в данный момент в работе. А пока мы получили доступ на исправление основной книги правил, посему решено было завести отдельную, скажем так, ленту новостей.
Таким образом, помимо вялотекущего перевода, будет вестись вялотекущая вычитка, исправление ошибок и редактура вот этого перевода за авторством Ангвата и Русской Борзой.
Цитировать
Предисловие переводчика
Мы, сэр Льюис Томпсон, бродяга Дик и машинистка Мэнди Мейс, (далее Бюро Переводов Свободного Государства Анархов, TBoAFS) с гордостью представляем труд многих месяцев работы, перевод «Книги Клана Бруха». Вы держите в руках ознакомительно-просветительский перевод, не предназначенный для массовой продажи и распространения. На любую попытку продать вам данный перевод вы можете смело доложить шерифу (если находитесь на территории, подконтрольной Камарильи) или любому делегированному должностному лицу анархов (в ином случае). На территории, подконтрольные Шабашу, лицензия не распространяется, приносим свои извинения.
Стоит заметить, что мы настоятельно рекомендуем приобрести оригинальную книгу, это можно сделать, разместив заказ, например, в сети шрекнет на amazon.com.
Перевод сделан с уважением к первоисточнику, и при работе с ним, ни один автор не пострадал, поскольку аудитория, не умеющая читать на языке оригинала на должном уровне, не способна оценить его красоту, и знакомство с оригиналом посредством просветительского перевода еще больше побудит аудиторию разрастаться, изучать язык оригинала – и вполне вероятно – покупать оригинал.
Все прочие претензии и возмущения, следует слать по адресу «Свободное Государство Анархов, Лос-Анджелес, Аллея Пышущих Секвой, дом 4», на имя Д. Себастьяна.
(ниже написано от руки)
Замечание для смертных:
Все нижеизложенное является художественным вымыслом, если вам в руки попал данный манускрипт, это не значит, что вампиры существуют.
Замечание для редактора:
Надеюсь, теперь вы довольны?
Именно такое будет предисловие от переводчика для Clanbook Brujah Revised Edition, - книга в данный момент в работе. А пока мы получили доступ на исправление основной книги правил, посему решено было завести отдельную, скажем так, ленту новостей.
Таким образом, помимо вялотекущего перевода, будет вестись вялотекущая вычитка, исправление ошибок и редактура вот этого перевода за авторством Ангвата и Русской Борзой.