2
« : 16 Октября 2011, 20:00:48 »
Перевёл Лексикон из вступления основной книги вышеупомянутой линейки. Хотелось бы обсудить - быть может вы сможете подобрать лучший вариант перевода термина. В особенности интересует термин "gone fishing", которому русский аналог я подобрать не смог.
Охотники очень мало знают о себе, о своём новом мире, своей роли в нём, о причинах, по которым они пробудились и получили силу и о существах, с которыми они столкнулись. А также, о ужасной реальности, в которой они, несомненно, существуют и о шокирующих силах, которыми они, очевидно, на неё воздействуют. Итак, как подобрать подходящие термины для этих очевидных фактов, когда столько вопросов остаются без ответа? Охотники на пределе своих сил строят теории о своём существовании, обсуждая, споря и гадая. Результатом такого диалога между наделёнными, которые совсем не встречаются, стала коллекция терминов, которая пытается придать смысл значительной части неизвестного. Эти имена и категории рассылаются по секретному списку E-mail сети охотников для облегчения связи, так что другие охотники могут понимать, что обсуждается - монстр, сверхъестественная способность или силы, что породили охотников - ведь так много разных имён и идентификаторов применяется.
Наделённые, остающиеся в изоляции или не сумевшие научиться, те, кто не одни и не знают этих терминов; они, вероятно, имеют свои собственные. Только вошедшим в общество охотников новичкам сообщают эту терминологию, а разные группы охотников обычно использую вариации других слов.
Avenger (Мститель): Охотник, воспринимающийся, прежде всего, как сторонник полного истребления сверхъестественного (см. кредо).
bait (наживка): Охотник, который используется как приманка, вызывая столкновения между монстрами.
burden, the (бремя): Человечество. В особенности, люди, которые будут скорее защищать язвы общества, чем рискнут изменить их на что-то лучшее.
bystander (свидетель): Человек, представленный к наделению, который воспринимает сверхъестественное, но неготовый действовать против них. Подобно охотникам, такие люди помнят о встречах с монстрами, но у них нет собственных граней или сил.
creed (кредо): В зависимости от своих убеждений и подхода к охоте, охотники, в теории, легко делятся на группы, каждая из которых является отдельным кредо.
chosen, the (избранные): Термин, которым из-за Вестников себя называют некоторые охотники (см. наделённые).
Defender (Защитник): Охотник, который, кажется, стремится защитить определенных людей, или места, или вещи также сильно, как уничтожать монстров (см. кредо).
defenseless, the (беззащитные): Нормальные люди, которые не имеют представления о истинном лице мира и монстрах. Схожий, но менее лестный термин - "слепые".
edge (грань): Многозначный термин. Любая из фантастических и таинственных способностей наделённых. Также зовётся "свойством" и "силой".
gawker (зевака): Многозначный термин. Нормальный человек, бывший очевидцем действия охотничьих граней или воздействия сверхъестественных созданий, даже не сумевший понять что это.
gone fishing (): Категория принятая для охотников, которые оставили город, в надежде обрести покой подальше от монстров, в дикой местности или деревне.
Heralds (Вестники): Имя, данное таинственным и, вероятно, многочисленным существам, с помощью наделения доверившим охотникам огромные силы (см. Messengers). Обычно, из-за этого, считают, что эти существа (или существо) - представители более великой силы, возможно даже Бога.
hunt, the (охота): В двух словах - жизненный стиль охотника. Поиски, преследование, изучение и, наконец, столкновение лицом к лицу со сверхъестественными существами и неизвестным. Также зовётся "миссией".
imbued, the (наделённые): Охотники. Люди, сумевшие распознать реальное положение этого мира и монстров, обитающих здесь. Такие люди получили необъяснимые силы, по видимому для того, чтобы противостоять монстрам.
Innocent (Невинный): Член свободной группы охотников, придающие на миссии большое значение беспристрастности и непредвзятому отношению (см. кредо).
Judge (Судья): Охотник, считающий себя достаточно прозорливым, чтобы осуществить миссию и тем достичь высшего блага, по крайней мере, по своим собственным стандартам.
lurker (наблюдатель): Охотник, часто бывающий в интернете и исследующий сверхъестественное, но избегающий прямого участия в охоте. Также презрительно зовётся "фанатом" или "свидетелем".
Martyr (Мученик): Член группы с внешне схожими представлениями, охотник, готовый принести себя в жертву ради дела (см. кредо).
Messengers (Посланники): Название, присвоенное силам, которых считают ответственными за наделение охотников. Охотники различных культур и происхождения имеют различные догадки о том, кто или что такое Посланники, но в различных местах их считают силами добра (по крайней мере, точно не зла).
monsters (монстр): Обобщение, принятое для всех нелюдей, чудовищных существ, существующих в мире и паразитирующих на человечестве. Множество терминов указывают на различные виды монстров: гниющие, невидимки, кровососы, перевёртыши, призраки, духи, вампиры, оборотни, зомби, ходящие мертвецы, люди-звери, ведьмы, колдуны. Также, всех их называют "враг".
Самая Опасная Игра (СОИ): Сама охота. Кроме этого, враги; разумные существа с помощью своего оружия способны сопротивляться, в отличие от сравнительно беззащитных животных.
puppet (марионетка): Человек, являющийся пешкой сверхъестественного, по собственной воле или в неведении. Также зовётся "предателем".
pylon (столб): Обычный человек в месте активности охотников или монстров, в момент проявления грани или сверхъестественного эффекта (см. зевака). Также, "столбом" называют обычного человека, имевшего шанс на наделение, но не распознавшего или не среагировавшего присутствие монстров. Нелестный термин.
Redeemer (Спаситель): Один из общепризнанных типов охотников, который, по своим собственным причинам, ищет достоинства и положительные качества в монстрах, вместо того, чтобы немедленно их уничтожать (см. кредо).
second sight (второе зрение): Способность усилием воли различать монстров - во всяком случае тех, кто пытается скрыться или замаскироваться. Также зовется "зрением".
soulless, the (бездушные): Люди, благоговеющие перед сверхъестественным или способствующие их делу "сомнительным поведением" (например, завсегдатаи ночных клубов, члены секты "Новая Эпоха", готы, члены банд). Этот весьма субъективный термин принимает своё значение согласно собственной шкале морали и убеждений того, кто его использует. По иронии судьбы, некоторые охотники могут быть "бездушными" для других охотников.
touched (тронутый): Другой охотник или свидетель, находящийся в аффекте или под воздействием Посланников (см. наделённые).
Visionary (Провидец): Охотник, философски относящийся к охоте и обладающий несколько предвзятым мнением насчёт Вестников, монстров или целей избранных (см. кредо).
wacko (сумасшедший): Охотник, слишком зациклившийся на охоте и готовый во имя принести чрезмерные жертвы, мириться с человеческими потерями или открыто заявлять о необъяснимом.
Word, the (Слово): Скрытый язык охотников, использующий знаки и символы для связи простыми зашифрованными сообщениями.
yokel (деревенщина): Охотник, который признаёт и верит в знания о сверхъестественном, полученные из народных сказок и легенд о монстрах, даже не проверяя достоверность подобных представлений.