Вот что забавно фанатические Левиафаны больше соответствует Миру тьмы. Как бы и архетипы подводных монстров и проклятых родов использованы и темы очень интересные в плане взросления и власти вскрывали. А бисты вроде бы и круто сделаны но как то непродуманно. Как будто авторы сами не знают что они хотят сказать и какое место они занимают в мире. Хотя это общая проблема новых линеек второй редакции второй редакции на мой вкус.
С одной стороны можно логически догадаться по контексту описаний эффектов что кошмары используются на астральном теле и при материализации но с другой стороны этот момент не выделен, да.
Благодарю за перевод этой чертовски оригинальной книги. Небольшой вопрос. В конспекте не выделен момент могут ли живые агент использовать кошмары не выходя из тела.
Поздравляю, это действительно великолепный результат. Вы писали кандидатскую и в перерывах столько напереводили. Похоже у нас на сайте действительно есть переводчик - сверхнатурал.
А мне норм шкуродеры. Перевертыши это скорее твари из Чейнинг бридс(вот уж что бы я точно хотел на русском) а двойные словосочетания с больших букв это громоздко же.