Перевод трудных мест

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Перевод трудных мест  (Прочитано 134596 раз)

alex56

  • Гость
Перевод трудных мест
« Ответ #675 : 21 Мая 2012, 19:12:37 »

В описание вершины магического искусства с точки зрения герметиков – Десятой Сферы – приводится одно из ее названий – «One Thing» (оригинал предложения – «Others simply call it the "One Thing," the beginning, end and unity»). Помогите, пожалуйста, с подбором правильного переода :'(
Заранее спасибо)
Записан

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 141
  • Сообщений: 8313
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #676 : 21 Мая 2012, 20:16:00 »

Вещь, Сущность, просто Одно.
Записан

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #677 : 21 Мая 2012, 20:53:59 »

1)Cпециальный Снаряд:Номер 14 Голиаф:комбинация газ/оглушение:two damage dice whomever it hits,Impact 7.
2)Certain equipment can add to a group,s attack Dice Pool.Pistols add one die,rifles add two,and shotguns and submachine guns add three.Knives add one die to a Melee Dice Pool,while swords add two.Brass knuckles add one to a Brawl Dice Pool. 
3)Рассказчик решает,что для победы одной из сторон достаточно пяти успехов.He rolls the River City Police,s Physical+Firearms(plus one die for their pistols),opposed by the B.L.L.,s Physical+Firearms(plus three for their submachine guns).
4)Князь может заставить полицию искать Слуг Анархов:Ментальные+Расследование(или Знание Улиц).The anarchs can have their terrorist groups scare the populace indoors:Social+Intimidation.
5)Князь может заставить полицию распугать Террористов Анархов:Социальные+Запугивание полиции против Ментальные+Смелость террористов.These rules are designed to resolve any group background action quickly.Альтернативный ответ Рассказчика:"Ну,полиция действовала жёстко,и поэтому все студенты отступили и вернулись домой,оставив свои плакаты на газоне кампуса".
1) 2 кубика повреждения каждому, кого заденет. Про Impact не знаю:( Что-то связанное с оглушением должно быть.
2)Определённое снаряжение увеличивает количество кубиков для группового броска. Пистолеты прибавляют 1, винтовки - 2, обрезы и автоматы - 3. Ножи дают 1 дополнительный кубик при броске Холодного оружия, а мечи - 2. Кастеты дают 1 кубик при броске Ближнего боя.
3) он делает бросок Физ. статы [почему не строго ловкость?]+Огнестрельное оружие Полиции Риверсити (прибавляя 1 кубик за их пистолеты) [кривой вординг; не понятно - кумулятивно или нет] против Физ. статы+Огнестрельное оружие B.L.L. (плюс 3 кубика за их автоматы).
4) Анархи могут приказать своим террористическим группам, чтобы те пугали население в зданиях [всякие магазины/рестораны, как я понял].
5) Эти правила сделаны для того, чтобы быстро определиться с действиями массовки на заднем плане.
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #678 : 22 Мая 2012, 00:07:44 »

Что может иметься в виду под словами boreal locomotion?
Источник - Книга Миров, страница 172.
Цитата:
A bollix`s arms are smaller, but strong and well-adapted to boreal locomotion.
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #679 : 22 Мая 2012, 00:09:25 »

Что может иметься в виду под словами boreal locomotion?
Источник - Книга Миров, страница 172.
Цитата:
A bollix`s arms are smaller, but strong and well-adapted to boreal locomotion.
Передвижение по заснеженной местности?
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #680 : 22 Мая 2012, 00:12:17 »

Они обитают в Пенумбре Венеры, где по канону джунгли.
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Сивел

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -1
  • Сообщений: 636
  • Личные сообщение останутся без ответа ^^
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #681 : 22 Мая 2012, 13:18:06 »

Это явная опечатка, должно быть arboreal locomotion, передвижение по деревьям, лазание по деревьям.
Записан

СТРАННЫЙ

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 4
  • Сообщений: 297
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #682 : 22 Мая 2012, 21:17:32 »

Подстрекательство беспорядков требует использование Слуг или Союзников,и броска Харизма+Лидерство(или Публичное Выступление)(сложность 10).Трудность понижается в зависимости от уровня волнения.Например,если избиение на расовой почве-трудность для разжигания расового беспорядка падает до 7 или 8.Распространённые случаи мошенничества на выборах могут снизить сложность до 6.Три успеха вызывают беспорядок в одной области,в котором участвует одна группа людей.Пять успехов заставляют его быстро распространяться на другие группы и улицы города.Неудача означает,что вместо ожидаемого эффекта,группа поворачивается против подстрекателя.Группа может сделать только одну попытку.
     Этому броску очень может помочь вампирская Дисциплина Присутствие.Each rank reduces the difficulty by one and adds to the difficulty of stopping the riot in the same way,unless the vampire with Presence is the one calling the halt.
Записан

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #683 : 22 Мая 2012, 21:27:41 »

Каждый уровень [Дисциплины] уменьшает сложность [для обладателя Присутствия] на единицу, а для попыток остановить восстание - точно так же увеличивает, если только к спокойствию не призывает сам вампир с Присутствием
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".

Patrick

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 11
  • Сообщений: 223
  • Малкавиан, думающий что он Вентру.
    • Просмотр профиля
    • Частная вики по новому Миру Тьмы
Перевод трудных мест
« Ответ #684 : 22 Мая 2012, 21:28:53 »

Как и легендарные «обманные пути», ведущие нв рай, а к вратам ада, их побег от Фей не гарантирует безопасного убежища.
Записан
Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт. Дураку семь верст не круг!

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #685 : 23 Мая 2012, 01:52:38 »

Широко известно, что большинство SW-мастеров склоняются к Совету Девяти. Они в открытую обмениваются технологиями цифровой обработки звука с Адептами Виртуальности и use suggestion-enhancing vices supplied by Cult of X.

О чём речь идёт? Какие ещё "усиливающие предположения клещи"? Это как ректальный паяльник?
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".

СТРАННЫЙ

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 4
  • Сообщений: 297
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #686 : 23 Мая 2012, 16:54:21 »

Но прекратить беспорядок сложнее,чем начать его.Sometimes it gets out of the hands of both sides,and then the vampires wind up fighting to maintain their own turf rather than trying to wrest it from each other.В Европе происходило множество случаев,когда вампирские войны выходили из-под контроля и обе стороны несли неожиданные потери.Подавление бунта является расширенным действием.Бросается Харизма+Лидерство(или Публичное Выступление)(сложность 8).Ten successes are needed to pacify the mob,with one roll per hour.Группа может сделать максимум 3 броска.Любой провал означает,что насилие оборачивается против Персонажа;не исключена возможность скорого старомодного линчевания.
     If the other side is still using its Retainers to incite the riot,then the rolls are opposed.Presence will lower the difficulty by one per ranking.Dominate can stop individual rioters,but unless the vampire is of Level Seven ranking(Mob Rule),the riot will go on.A  botch on the roll at any time means that the riot has gotten out of control and the character cannot again try to stop it.    
    
Записан

Chuba

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 2
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #687 : 23 Мая 2012, 20:59:40 »

Широко известно, что большинство SW-мастеров склоняются к Совету Девяти. Они в открытую обмениваются технологиями цифровой обработки звука с Адептами Виртуальности и use suggestion-enhancing vices supplied by Cult of X.

О чём речь идёт? Какие ещё "усиливающие предположения клещи"? Это как ректальный паяльник?

 усилители пороков поставляемых культом экстаза (хотя я хз чё за усилители пороков  как перевести suggestion без понятия)  супер травка ?  :D
Записан
Masquerading as a man with a reason
My charade is the event of the season
        
Kansas "Carry On Wayward Son"

Chuba

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 2
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #688 : 23 Мая 2012, 21:12:58 »

Sometimes it gets out of the hands of both sides,and then the vampires wind up fighting to maintain their own turf rather than trying to wrest it from each other.
Иногда всё становится из рук вон плохо(валится из рук) у обоих сторон, и тогда вампиры завязывают с мочиловом(борьбой) чтобы сохранить их торф под собственными ногами вместо того чтобы вырывать его из под друг друга.
Ten successes are needed to pacify the mob,with one roll per hour
Десять успехов необходимы для мирного усмирения толпы , 1 бросок за чяс ( этого тут нету но может дописать за час дебатов или переговоров)
Записан
Masquerading as a man with a reason
My charade is the event of the season
        
Kansas "Carry On Wayward Son"

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 153
  • Сообщений: 2669
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #689 : 23 Мая 2012, 23:01:36 »

Иногда всё становится из рук вон плохо(валится из рук) у обоих сторон, и тогда вампиры завязывают с мочиловом(борьбой) чтобы сохранить их торф под собственными ногами вместо того чтобы вырывать его из под друг друга.
Торф?!!
Записан

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #690 : 24 Мая 2012, 00:08:56 »

There are even Hollow Ones loners who travel with cadres of dead spiits and hosts of fickle, personified dreams.

здесь host указывает на количество (рать, толпа) или на статус "хозяина"?
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 153
  • Сообщений: 2669
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #691 : 24 Мая 2012, 00:20:23 »

здесь host указывает на количество (рать, толпа) или на статус "хозяина"?
Сонмищами.
Записан

СТРАННЫЙ

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 4
  • Сообщений: 297
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #692 : 26 Мая 2012, 09:25:10 »

Просьба заново перевести:
1)If the other side is still using its Retainers to incite the riot,then the rolls are opposed.Presence will lower the difficulty by one per ranking.Dominate can stop individual rioters,but unless the vampire is of Level Seven ranking(Mob Rule),the riot will go on.A  botch on the roll at any time means that the riot has gotten out of control and the character cannot again try to stop it.
А теперь свежее:
2)Полицейский Щит-прозрачный щит,сделаный из высокопрочного пуленепробиваемого пластика;чаще всего на нём бывает эмблема полицейского спецназа.The use of a shield requires the Melee or Shield Ability.A shield can be used against ranged weapons like bullets and arrows(difficulty of the opponent's ranged weapon skill+4).A shield can also be used as armor if the hit location rules are used.Any hit to the shieldbearing arm must go through the shield first,whether a successful parry was made or not.
 
P.S:Здесь Shield Ability это что?
Записан

alex56

  • Гость
Перевод трудных мест
« Ответ #693 : 26 Мая 2012, 09:30:19 »

Помогите, пожалуйста, с переводом абзаца:
«Magia is the Art of causing change in the outer world (below) by hanging archetypal patterns in the inner world (above). At this stage, the mage simply speaks changes into being. Although the instruments of her apprenticeship still focus her intentions, her principal focus becomes the language, written or spoken, that she uses to cast her Word. As she progresses through higher degrees and gains Arete, she dispenses with all other foci. Ultimately, an extremely accomplished Hermetic can even transcend the need for language».
У меня получается какое-то малопонятное сонмище букв :-\
Заранее большое спасибо)))

Записан

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #694 : 26 Мая 2012, 10:53:49 »

Магия - Искусство внесения изменений во внешний мир (внизу) путем размещения архетипов во внутреннем мире (сверху). На этом уровне маг просто проговаривает изменения, чтобы они случились. Хоть инструменты его ученичества все еще направляют его намерения, основным фокусом становится язык, писаный или устный, который он использует, чтобы направить свое Слово. По мере развития и получения Арете, маг отказывается от всех прочих фокусов. Вообще, полностью развитой Герметист может даже превзойти необходимость языка.
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #695 : 26 Мая 2012, 12:10:28 »

1)Если противники всё ещё используют своих Слуг для подстрекания толпы, то бросок будет противопоставленным. Присутствие понизит сложность броска на единицу за каждый уровень дисциплины. Доминированием можно остановить отдельных личностей, но, если только у вас нет 7-го уровня (Власть над толпой), то в подавлении восстания Доминирование Вам не пригодиться. Любой провал во время этого броска означает, что бунт вышел из-под контроля, и персонаж уже не сможет вновь попытаться контролировать его.

2) Использование щита требует навыка Ближнего Боя или Владения Щитом. Щитом можно прикрываться от оружия дальнего боя - вроде пуль и стрел - сложность броска для стрелка повыситься на 4. Щит также можно использовать в качестве брони, если используются hit location-правила. Любой удар по руке, держащей щит, должен сначала пройти через щит, независимо от того, был ли бросок на парирование успешным или нет.
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".

СТРАННЫЙ

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 4
  • Сообщений: 297
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #696 : 26 Мая 2012, 12:58:21 »

Setting Up the Prince

     An anarch may also try to frame the prince in an attempt to turn his allies against him.Чаще всего это достигается посредством использования Доминирования на Слугах Князя(в частности полиции).
Натравливание полиции на друзей Князя может породить подозрение и ненависть,а другие будут считать,что именно он стоит за нападениями.
     Framing the prince through the illusion of a reign of terror and oppressions is most often used to turn neutrals over to the anarch side.Вот те кланы,которые являются наиболее вероятными целями для этой тактики:Бруджа,Гангрел или Малкавиан.

« Последнее редактирование: 26 Мая 2012, 14:49:51 от СТРАННЫЙ »
Записан

Observer

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 101
  • Сообщений: 427
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #697 : 26 Мая 2012, 13:09:56 »

Помогите с переводом пары мест:
1. How do new members join up, and what divisions, both social and political, exist to receive diem?
2. It's a rare opportunity to dig around in the Iteration X archives for fun on your days off. It's a wholly different kind of fun to realize that everything you write is being poured in alongside some of the other works
Записан

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #698 : 26 Мая 2012, 17:41:50 »

Помогите с переводом пары мест:
1. How do new members join up, and what divisions, both social and political, exist to receive diem?
2. It's a rare opportunity to dig around in the Iteration X archives for fun on your days off. It's a wholly different kind of fun to realize that everything you write is being poured in alongside some of the other works
1. Как члены присоединяются, и какие  существуют противоречия, социальные и политические, при их приеме?
2. Редкая возможность - покопаться в архивах Итерации Икс интересу ради в свои выходные. И совсем другой вид интереса - осознать, что все, что вы писали было объединено (выброшено?) с некоторыми другими работами.
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Перевод трудных мест
« Ответ #699 : 26 Мая 2012, 23:38:33 »

How could every magic style be unique if the older, more seasoned Hollow ones were teaching the younger ones all their experiences and lessons?

Как правильно перевести: "Как стили могут быть уникальными, если старшие учили младших..." или "как бы стили были уникальными, если бы старшие учили младших..".


The more they magically battle with coincidental inconveniences, the more they know each other.
Setting Up the Prince

     An anarch may also try to frame the prince in an attempt to turn his allies against him.

     Framing the prince through the illusion of a reign of terror and oppressions is most often used to turn neutrals over to the anarch side.
Подставляем Князя:
Анарх может попробовать ложно обвинить Князя, пытаясь обернуть его союзников против него самого.
Одной из подстав является создание иллюзии того, что Князь правит посредством ужаса и репрессий; это чаще всего используется, чтобы переманить на свою сторону нейтральных игроков.
« Последнее редактирование: 27 Мая 2012, 00:46:51 от Kurufinve »
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".