Общие термины Мира Тьмы

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Общие термины Мира Тьмы  (Прочитано 27535 раз)

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #100 : 07 Августа 2010, 19:17:30 »

Юкио, согласна. Тоже использую Осведомленность.
(в сторону) похоже, это слово - один из камней преткновения. Каждый вкладывает свое понимание в перевод.
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Сивел

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -1
  • Сообщений: 636
  • Личные сообщение останутся без ответа ^^
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #101 : 07 Августа 2010, 19:25:33 »

Это совсем не логичнее, потому что осведомлённость обозначает наличие знаний у человека, которые были получены когда-то раньше. А навык обозначает возможность получить знания, то есть функцию восприятия. Это принципиальная ошибка, в данном случае переводить awareness как осведомлённость, даже несмотря на то, что так написано в словаре, поскольку авторы книги вложили в термин совсем другое значение:

Novice: You sometimes get strange feelings or vibes from certain places or people.  
Practiced: You've felt the supernatural all around you, and you're sure that there are "things out there."
Competent: When you concentrate, you can feel the ebb and flow of magic in things, and you sometimes even pick out specific types of
Resonance.
Expert: The very world around you hums with the power of the supernatural, and you are keyed to its harmonies.  
Master: From the tiniest spell to the grandest spirit, you've seen and sensed them all. You can feel the tug of magic from across a city or
pick out the subtle flavors of an enchanted object with but a touch.  


Очевидно, по тексту это скорее синоним слова feel. И что-то мне подсказывает, что в линейки демонов в термин вложен тоже аналогичный смысл. Собственно, ошибочность перевода термина в случае с демонами понятна даже из текста на сайте:

Бдительность позволяет следить за физическим миром, Осведомленность же определяет способность персонажа чувствовать мир сверхъестественного. Это что-то вроде шестого чувства, способность заглянуть за фасад Мира Тьмы и увидеть, что же на самом деле скрывается за личиной. Этой способностью обычно обладают только сверхъестественные существа, такие, как падшие, маги и духи, хотя кое-кто из смертных тоже может владеть Осведомленностью.

Снова прямо написано, что это синоним чувства, просто это чувство более специализированное.
« Последнее редактирование: 07 Августа 2010, 19:29:19 от Сивел »
Записан

Shagull

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 18
  • Сообщений: 4653
  • Всегда здесь
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #102 : 07 Августа 2010, 23:38:44 »

Скорее всего Кше и Юкио используют контекст осведомленности о том что ЧТО_ТО происходит, но что - неясно. Осведомленность о происходящем, а не чувство происходящего.
Записан
Только идиоты ищут оправдания своим поступкам. Меняй свой нравственный закон!

Сивел

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -1
  • Сообщений: 636
  • Личные сообщение останутся без ответа ^^
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #103 : 09 Августа 2010, 19:12:45 »

Пусть тогда пояснят, почему используется этот термин и почему они считают неподходящим разобранный мной.
Записан

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #104 : 09 Августа 2010, 20:31:56 »

Почему неподходящий? Ощущение тоже прекрасно подходит. Если честно, то большой разницы я между этими двумя словами в данном случае не вижу. Просто, когда я начинала переводить тексты, добрые люди передали мне список уже переведенных терминов. Там Awareness было Осведомленностью, я решила, что термин уже устоялся, и стала его использовать. В принципе, всегда можно заменить Осведомленность на Ощущение, много времени это не потребует.
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #105 : 10 Августа 2010, 00:57:14 »

Пусть тогда пояснят, почему используется этот термин и почему они считают неподходящим разобранный мной.
Этот термин - лично для меня - был для перевода весьма сложен. Не знал, как точно передать его значение. С одной стороны, персонаж ощущает, что чего-то необычное происходит. А что именно - пока непонятно. Но с другой стороны, он знает, что где-то что-то необычное было или есть. А что именно - опять непонятно.

Да и как не переводи, смысла, без построения сложных и длинных конструкций , точно не передать. Допустим, Ощущение. Ощущение чего? Ощущать можно всякое. Название ни о чем не говорит, и контекст берется из описания. То же с Осведомленностью. Осведомленность о чем? Название снова ни о чем не говорит, и контекст снова берется из описания. Смысл Таланта в том, что это ощущение - некое шестое чувство, воспринимающее всякий нестандарт и мистику. А вот как это передать по-русски...
« Последнее редактирование: 10 Августа 2010, 06:51:59 от Юкио »
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Dark Rider

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 3
  • Сообщений: 3419
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #106 : 10 Августа 2010, 01:34:45 »

Может "шестое чувство" и отойти от чистого дословного перевода?
Записан
Первое следствие Бушмина-Волкова – предел от целесообразности действий человека равен нулю, если время стремится к бесконечности. Или иными словами: глупость человеческая беспредельна.

jflkvi

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 0
  • Сообщений: 140
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #107 : 10 Августа 2010, 02:50:06 »

Может "шестое чувство" и отойти от чистого дословного перевода?
Отличная идея!
Записан

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #108 : 13 Сентября 2010, 21:39:00 »

Свежие Архетипы из Руководства по Технократии.
Меценат (Benefactor): Вы щедро отдаете другим все, что можете отдать.
Защитник (Caretaker): Вы защищаете слабых и невинных.
Крестоносец (Crusader): Вы стремитесь улучшить мир.
Адвокат Дьявола (Devil's Advocate): Ваш долг – испытывать Status Quo на прочность.
Артист (Entertainer): Без ваших талантов мир был бы унылым местечком.
Хакер (Hacker): Разрушь, собери вновь, сделай лучше, чем было раньше.
Новатор (Innovator): Ваш нестандартный подход к делу дает отличные результаты.
Исследователь (Investigator): Для всего есть причина, и вы хотите его найти.
Механизм (Machine): Плоть слаба. Будь лучше, чем человек.
Безумный Ученый (Mad Scientist): Иногда полнейшие ответы лежат в дичайших экспериментах.
Менеджер (Manager): Вы великолепны в управлении ресурсами.
Неформал (Misfit): Бывший изгой – и вы до сих пор ищете свое место.
Кающийся (Penitent): Когда-то вы сделали ошибку, и до сих пор платите за это.
Перфекционист (Perfectionist): Продвижение порядка ради подавления хаоса.
Приключенец (Quester): Вы на загадочном, героическом задании, которое сами не можете описать.
Подлец (Sneak): Мир – игра без правил, а играете вы мастерски.
Магнат (Tycoon): Богатство и успех – вот мерки человека.
Самозваный Шериф (Vigilante): Что бы они ни сделали, вы заставите ублюдков заплатить!
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Zohri

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 62
  • Сообщений: 7063
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #109 : 14 Сентября 2010, 02:34:02 »

"Самозваный Шериф (Vigilante)" - может лучше "линчеватель"?
Записан
Sometimes you wake up. Sometimes the fall kills you. And sometimes, when you fall, you fly.
Life is a horizontal fall.

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #110 : 14 Сентября 2010, 07:06:51 »

Не совсем то. Линчеватель казнит по надуманным или отсутствующим причинам. Vigilante же не имеет полномочий, но казнит за реальные преступления. Как Каратель aka Punisher.
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #111 : 05 Января 2011, 23:42:46 »

Дамы и господа переводчики, как вы передаете при переводе определенный и неопределенный артикли английского языка? Собственно, проблема. Руководство по Традициям, страница 23. Суть такова: война закончилась, Технократия не такой уж и враг, и, возможно, убежденность в ее монолитности и непоколебимости и давала этому образу силу. А после этого - следующее: What is the fight now? That is a mighty good question. That is the question.
Как передать разницу между the и a?
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #112 : 06 Января 2011, 00:04:59 »

Ну, можно перефразировать.
1) Чертовски хороший вопрос. Главный вопрос.
2) Вот что вызывает вопрос. Именно это вопрос и вызывает.
3) В этом и заключается вопрос. Именно в этом.
Дословно, боюсь, тут никак.
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #113 : 06 Января 2011, 00:10:36 »

Спасибо.
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 154
  • Сообщений: 2672
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #114 : 06 Января 2011, 01:41:03 »

Выкинуть второе предложение и поставить смысловой акцент на слове «вопрос».
Записан

Мангуст

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -17
  • Сообщений: 4022
    • Просмотр профиля
Общие термины Мира Тьмы
« Ответ #115 : 06 Января 2011, 12:34:37 »

 "В том-то и штука. В том-то и суть." Как-то так.
Записан
В наемниках нужно опасаться трусости. В союзниках - доблести.