В тему призывается Астерлан для помощи с гэльским.
Архаичные формы:
Адрен (Adren): воспитанник или ученик под руководством наставника.
Эрды (Airts): колдовские пути мира духов (Тропы духов, Лунные пути и т. д.).
Эшлинн (Aisling): путешествие в мир духов, также поиск видения.
Анамэ (Anamae): «Друг по духу», чаще всего означает связь с тотемом стаи.
Анрут (Anruth): гару, путешествующий от каэрна к каэрну и не привязанный ни к одному из них. Опасное предприятие в условиях Буйного Запада.
Атро (Athro): учитель, наставник.
Бруг (Brugh): любое мистическое место, будь то каэрн, девственная поляна или даже вирмоточина.
Карак (Charach): гару, который спаривается или спаривался с другим гару. Оскорбление.
Пошлина (Chiminage): подношение или услуга для умилостивления наставника или союзника из духов. Также применяется для описания услуги, которую септ может попросить у оборотня в обмен на право пользования каэрном.
Клиах (Cliath): молодой гару, ещё не добившийся какого-либо положения в обществе.
Фоморы (Fomori): издёвки.
Фостерн (Fostern): братья и сёстры по стае; семья оборотня по духу, а не по крови.
Галлейн (Gallain): кинфолк.
Харано (Harano): загадочное, практически сверхъестественное состояние депрессии, которое охватывает некоторых оборотней. Так называемый плач по страданиям Земли-матушки.
-ихтия (-ikthya): принадлежащий Вирму; именной суффикс.
Восприемник (Inceptor): тот, кто проводит гару через обряд. Чаще называется хранителем обряда.
Кинейн (Kinain): семейные узы родственных гару. Выражает нежность и гордость, не используется по отношению к метисам.
Перикарпий (Pericarp): область Ближней Умбры, окружающая любое Королевство.
Феба (Phoebe): инкарна Луны, олицетворение спутника Земли.
Преномен (Praenomen): тотем стаи.
-рея (-rhya): именной суффикс, употребляемый младшим по отношению к старшему.
Ронин (Ronin): см. одинокий волк.
Урра (Urrah): гару, слишком сильно увлечённый цивилизацией и «прогрессом». Также осквернённый гару.
-иаф (-yuf): именной суффикс, применяемый по отношению к равному.