Корбук Подменышей

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Корбук Подменышей  (Прочитано 7230 раз)

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« : 16 Января 2012, 12:08:33 »

В этой теме я и Дионис будем последовательно размещать переведенные главы из корника новых Подменышей. Пока доступны к скачиванию введение (без списка рекомендуемой литературы) и первая глава.

Скачать все это можно здесь:
http://zalil.ru/upload/32507312

Основные проблемы при переводе, разумеется, вызвали названия. Поэтому мы планируем в дальнейшем снабжать текст многочисленными сносками и комментариями, позволяющими читателю, не знающему английского языка, более полно понять, "что хотели сказать авторы", и опираться на это знание при изобретении своих "переводов" терминологии подменышей.
А то, что такие попытки будут, мы даже не сомневаемся. В очередной раз приступая к переводу, мы долго размышляли на тему политкорректности. Не оскорбит ли некоторых потенциальных игроков тот факт, что волшебная сила фей синонимична по звучанию и смыслу одному из популярных стилей жизни? Не заденет ли взгляды славянских неоязычников упоминание слова Вирд, которое в нашей стране присутствует, кажется, исключительно в лексиконе неоязычников скандинавских? Не пострадает ли мужское достоинство игроков от того, что их персонажи по легенде сбежали из страны, название которой совпадает с названием средства для мытья посуды? В общем, вопросов такого толка возникало много.
Мы для себя решили их следующим образом: если слово в тексте английское, мы честно, как можем, переводим его на русский. Если оно импортное даже для языка оригинала (как в случае с Гламуром и Вирдом) или обозначает что-то совсем уж специфическое - оно остается как есть.

В общем, мы корпеем над второй главой.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Астерлан

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 21
  • Сообщений: 1731
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #1 : 16 Января 2012, 12:16:32 »

/Меланхолично/
Четвертый вариант перевод корбука CtL. Книга, наверное, и правда, хорошая.
В любом случае, удачи :).
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #2 : 16 Января 2012, 15:15:25 »

Ошибочка)). Самый первый вариант, только продолженный)). Первые строки были сделаны нами почти сразу после выхода книги.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Астерлан

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 21
  • Сообщений: 1731
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #3 : 16 Января 2012, 15:19:56 »

Окей, первый из четырех  ;D. В любом случае, очень надеюсь, что перевод будет завершен).
Записан

MegaVasya

  • Желтые штанишки
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: -14
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #4 : 17 Мая 2012, 21:32:01 »

Ссылка нерабочая
Записан
"Интересы: WoD
Любимая музыка: Ария, Fleur, Мельница"
(c) Holod

MegaVasya

  • Желтые штанишки
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: -14
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #5 : 18 Мая 2012, 15:25:30 »

У кого нибудь остались эти файлы?
Записан
"Интересы: WoD
Любимая музыка: Ария, Fleur, Мельница"
(c) Holod

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 142
  • Сообщений: 8308
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #6 : 17 Октября 2012, 19:54:41 »

Вот здесь много переводов, в том числе на фей. Особенного внимания заслуживает перевод и сборка по пледжам.
http://enots.wordpress.com/
Записан

Voron_eril

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 16
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #7 : 22 Октября 2012, 02:31:47 »

Может кто-нибудь все-же перезалить файл?
http://enots.wordpress.com/ - тут не нашел, только конструкторы вижу.
« Последнее редактирование: 22 Октября 2012, 02:52:03 от Voron_eril »
Записан

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 142
  • Сообщений: 8308
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #8 : 22 Октября 2012, 15:46:30 »

http://enots.wordpress.com/2012/10/14/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BC-pdf-%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%BC-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B/
Второй же ссылкой, пдфом.
Записан

Voron_eril

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 16
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #9 : 22 Октября 2012, 16:54:49 »

Ну дык, тут конструктор и есть.
А хотелось введение + первая глава
Записан

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 142
  • Сообщений: 8308
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #10 : 22 Октября 2012, 16:57:36 »

Это я и имел ввиду под словом "перевод и сборка". Я не говорил, что они полные.
http://enots.wordpress.com/category/world-of-darkness/changeling-the-lost-world-of-darkness/
Здесь есть пресловутый конструктор, перевод по Летнему и Весеннему двору, а также перевод правил по вхождению и контролю снов.
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #11 : 29 Декабря 2012, 20:07:32 »

Для тех, кто все еще жаждет перевода корника подменышей, сообщаем, что мы корпеем таки над третьей главой. В ближайшее время планируем выложить переведенное.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Руслан

  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 397
  • Сообщений: 23880
  • Таких, как я, больше нет. Я один в своем роде...
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #12 : 29 Декабря 2012, 20:12:33 »

Ждем с нетерпением. :)
Записан
Брось надежду на небеса!
Жизнь твоя не дана взаймы. 
Посмотри же в мои глаза.
Изучи все оттенки тьмы.

alex56

  • Гость
Корбук Подменышей
« Ответ #13 : 30 Декабря 2012, 20:07:13 »

Для тех, кто все еще жаждет перевода корника подменышей, сообщаем, что мы корпеем таки над третьей главой. В ближайшее время планируем выложить переведенное.
Спасибо, ждем с нетерпением)
Записан

Mazai

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: -1
  • Сообщений: 81
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #14 : 13 Мая 2013, 22:02:00 »

Цитировать
Для тех, кто все еще жаждет перевода корника подменышей, сообщаем, что мы корпеем таки над третьей главой. В ближайшее время планируем выложить переведенное.
Цитировать
В ближайшее время планируем выложить переведенное.
Цитировать
29 Декабрь 2012
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #15 : 18 Июня 2013, 19:59:20 »

Да, задержались немного. Извините.
Вот вторая и третья главы. Они не до конца вычитаны, но вполне "съедобны"

[вложение удалено Администратором]
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

alex56

  • Гость
Корбук Подменышей
« Ответ #16 : 19 Июня 2013, 06:41:43 »

Огромное спасибо)

И еще, если можно, перезалейте, пожалуйста, введение и 1 гл., а то ссылка в первом посте нерабочая. :'(
« Последнее редактирование: 19 Июня 2013, 09:35:35 от alex56 »
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #17 : 19 Июня 2013, 19:43:55 »

Огромное спасибо)

И еще, если можно, перезалейте, пожалуйста, введение и 1 гл., а то ссылка в первом посте нерабочая. :'(
Вот "простыня", в которой введение, первая и вторая главы.

[вложение удалено Администратором]
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Ba11istic

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 79
  • Сообщений: 1598
  • Мародёр-ОСРщик
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #18 : 19 Июня 2013, 20:33:21 »

Лост, спасибо вам. Фактически, теперь есть всё необходимое для игры, но вот четвертая глава - вещь самая важная в коре, да.
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #19 : 22 Июня 2013, 16:25:21 »

Лост, спасибо вам. Фактически, теперь есть всё необходимое для игры, но вот четвертая глава - вещь самая важная в коре, да.
Если бы сами беловолки в сасках соблюли все то, что они понаписали в четвертой главе, то было бы просто зашибись))).
Ну, и переводом занимаемся мы с Дионисом вдвоем, так что тут не только меня благодарить надо.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

andorus911

  • Гость
Корбук Подменышей
« Ответ #20 : 19 Июля 2013, 20:49:36 »

А вы не могли бы синхронизировать перевод терминов с главной книгой правил?)
Записан

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Корбук Подменышей
« Ответ #21 : 28 Сентября 2013, 14:05:08 »

Перевел маленький художественный кусочек из четвертой главы. Хотелось бы услышать замечания и критику(хотел бы, вообще, продолжить это дело).

Той ночью мы все выпали из разных зеркал. Я выпал из большого, ростового зеркала в универмаге, и убежал, когда включилась тревога. Скрэтч наткнулся и выпал из зеркала в отеле, напугав одного бедного чувака до полусмерти, в тот момент, когда он трахал свою секретаршу. Блайт выпорхнул через одно из тех больших зеркал которые уже отправились на покой, и закрыты большими белыми простынями. Дом оказался пустым, а вся мебель – занавешенной. Топаз, ну, его зеркало разбилось, когда он выходил, и он порезал ногу так глубоко, что ему пришлось отправиться в больницу. А Малышка Эми вытащила себя из зеркала заднего вида. Ну, по крайней мере, она так сказала. Я не знаю. Она не НАСТОЛЬКО маленькая.
Мы встретились неделю спустя. Мы были напуганы. Никто из нас ничего не знал, за исключением того, что мы не собираемся возвращаться назад. Мы даже не знали, где находится это «назад», но мы были уверены, что не вернемся туда.
Все мы вышли из зеркал, поэтому мы назвались табором «Невезучие». Другие ребята в городе думают, что это странно, что мы пришли вместе, и может быть, мы сбежали от одного хозяина. И когда кто-то сказал это,  Эми начала плакать, Блайт весь взвился, а Скрэтч сжал мою руку так, что я попросил его отпустить.
Невезучие кучковались уже семь лет, когда ты разбил зеркало, но здесь только пятеро из нас. Все мы отмечены татуировками на наших спинах, это символы, которые означают цифры и наши – 2, 3, 4, 6 и 7. Две цифры – 1 и 5 – пропали. Двое из нас так и не вышли из зеркал или же мы их просто не нашли.
И вот сейчас, мы стоим перед большим зеркалом в пустом доме. Топаз смотрит на пол, Скрэтч занят своим любимым ржавым ножом. Блайт пытается успокоить Малышку Эми, а я просто смотрю сквозь зеркало в Заросли. Я думаю, кто-то там есть, кто-то, кто еще позади.  И я не оставить это.
И не имеет значения, где это «позади» находится. Я никого не могу там оставить. Я знаю, каково это.
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."