Леди унд джентельмены, имеются следующие вопросы:
1) Что есть Chaos Factor? То ли это что-то, от чего стерегут Малкава под Петрой, то ли это источник, где об этом говорится. Но об этом говорится в кланбуке, так что вторая версия кажется мне неверной.
2) Что такое Pentex, которым руководит Гарольд Цеттлер?
3) Ху из Викос (Vykos), враг Анатоля, и как его правильно зовут?
4) Некто Натан Скарван дал становление шести рыцарям, а именно: Sir Cum Laude, Sir Paxis, Sir Sine Qua Non, Sir Pro Bono, Sir Sine Die, Sir Probus. С "сэром" все понятно, что делать с именами? Оставить на латыни и латиницей, записать русскими буквами или подобрать более-менее подходящий перевод? В одну фразу эти имена не складываются, если что.
5) Что такое путь Духовной Тауматургии (Spirit Thaumaturgy)?
6) Имя Takouhi. Есть такое армянское женское имя, но как оно звучит по-русски?
7) Что делать с именами типа Skin и Preacher? Я их перевела как прозвища.
В списке Canterer помечена как мужчина. В кланбуке это точно женщина, т. к. употребляется местоимение she. Что делать?