А какие у нас современные варианты перевода Prime? В контексте «Книги безумия» два из известных мне не подходят совсем (Основы, Первоосновы), один подходит плохо (Основа) и ещё один подходит, но слишком громоздкий (Первооснова).
Можно проверить это подстановкой вариантов в текст из «Книги безумия»:
«В первую очередь бытие определяется энергией квинтэссенции. Квинтэссенция — это рука, натягивающая тетиву, и сам лук изготовлен ей же. Она проистекает из источника всего сущего, который маги обычно называют Prime и который фигурирует в учении некоторых Традиций под именем Единого (у Небесного хора) или Единства (у Аль-и-Батин), а также в верованиях Спящих («Я есть Тот, кто Я есть», «Fiat Lux», «Дао порождает одно…», первопричина, большой взрыв или перводвигатель). Воля и желание Prime быть, существовать — вот что привело бытие из небытия.
Тогда Prime захотело познать Себя, и так появились Чистые. Неразделённое Prime распалось на отдельные аспекты бытия, и все они обладали той же чистой творческой энергией, которая их породила. Представления о Чистых ещё более разнообразны, чем о Prime, и даже маги одной Традиции редко сходятся во мнении о них (положения, которые принимаются почти всеми, приводятся в начале раздела о происхождении Парадокса выше). Однако основное содержание данного раздела посвящено природе Аватаров, осколков Prime, появившихся в ходе дальнейшего дробления Чистых».
Лично мне импонирует Начало: хорошо звучит и вполне передаёт суть.