Changeling: the Lost - основная книга правил

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Changeling: the Lost - основная книга правил  (Прочитано 64775 раз)

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #150 : 28 Июля 2009, 11:06:30 »

На 83 странице вирд, вы его имеете в виду? Ок, дерзайте. Моральность - это Clarity? ИМХО не очень удачный перевод, лучше "Ясность", хотя в последнее время больше нравится вариант "Здравомыслие".
Записан

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #151 : 05 Августа 2009, 13:08:03 »

Changeling: the Lost - Обличье Огры

Хороший перевод.

1. Я бы добавил в скобках оригинальное название ко всем этим Костедробительницам. Я не знаю, как оно там в оригинале, наверно из этого они делают имена собственные (клички, имена), но на русском звучит, как прилагательные. Так и хочется сказать - Машка Костедробительница.

2.  каждого Костедробителя Кошмарные Клыки в его кошмарной пасти
Сунул свои руки в свой карман. Может быть просто - клыки в кошмарной пасти?
Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #152 : 05 Августа 2009, 13:11:40 »

Договоры Подменышей. Договоры Очага

1.  Поэтому рассказчик обладает большой свободой, чтобы выбирать наказание для нарушенных запретов.
Как можно наказать запрет? Может - за нарушенние запретов? Или - для нарушителей запретов.

2.  С другой стороны, попытка использовать дурную судьбу на одном человеке больше, чем один раз, предупреждает силы судьбы о факте, что ими управляет.
Что ими управляют.
Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #153 : 05 Августа 2009, 13:15:56 »

Обличье Светлейшие

1. Дэва выглядит как улыбающийся Индуистский бог с лазурной кожей и глазами как бездонные озера, окруженные густыми лесами ресниц.
Я всегда думал, что имя Дэва - склоняется, поскольку есть множественное число L'ds/ Так что мужчина, будет - Дэв.

2. Танцовщик – тот из Светлейших, кто одарен особой ловкостью и изяществом, для которого движение само по себе – уже красота и искусство. и ниже по тексту.
Мб танцор, что-то я не слышал о танцовщиках.

3. Рубенсовская красавица, уравновешенная и тактичная дочь Неба
Красавица она Рубенсова.

Ждем продолжения :)
Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #154 : 05 Августа 2009, 13:38:17 »

Оригинальные названия можно посмотреть в теме перевода терминов, где-то на 4-5 странице. Костедробитель в оригинале Gristlegrinder: словаря под рукой нет, по памяти - дословно что-то вроде "Хрящедробитель" или "Хрящегрыз". Свой вариант я стянул из одной ККИ, он как раз хорошо подошел.

Цитировать
Может быть просто - клыки в кошмарной пасти?
Есть за мной такая привычка, ага, не в первый раз уже. Поправлю.

Цитировать
Так что мужчина, будет - Дэв.
М-м, ну мне словари Яндекса Дэву выдали, в принципе, в книжке с восточными сказками у меня тоже написано "Дэв". Исправим.

Цитировать
Мб танцор, что-то я не слышал о танцовщиках.
Танцор как-то куцо звучит. А танцовщик, действительно, не принято говорить. Как быть?

Цитировать
Красавица она Рубенсова.
Это точно?

Насчет продолжения - от меня пока, увы, не будет, не выходит по времени. Как выпадет свободная минутка, довыкладываю оставшиеся Дворы и сделаю рукопись из Достоинств (я их уже почти полностью проверил, но пока живу не дома, а отрывок остался там  :( ).

UP: хм, а ведь с клыками я намеренно - в оригинале - "Every Gristlegrinder has Terrible Teeth in his terrible jaws" - усиление путем повтора или хз как такой прием называют. Пожалуй, для чистоты языка прием таки придется вырезать  :(
« Последнее редактирование: 05 Августа 2009, 13:47:32 от TavarischTrubka »
Записан

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #155 : 05 Августа 2009, 14:00:14 »

Танцор как-то куцо звучит. А танцовщик, действительно, не принято говорить. Как быть?
Мб что-нибудь сленговое? Дансер или как-то так.

посомтрел в словарь синонимов, танцовщик слово все-таки есть.

Танцовщик, танцор, плясун, прыгун, попрыгун, вертун; балетчик, балетмейстер, танцмейстер. Танцовщица, танцорка, плясунья, (по)прыгунья, балерина, балетчица, баядерка, корифейка.

Может быть - Танцмейстер? :)

Цитировать
Красавица она Рубенсова.
Это точно?
Надесю khe, меня поправит - но на сколько я помню. Рубенсовской может быть неодушевленная вещь, рубенсовская метла и постель. А вот подруга - Рубенсова.

Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #156 : 06 Августа 2009, 13:03:06 »

Почему танцовщик не принято? Вполне себе слово, может быть, не сильно распространенное, но употребимое. Если совсем не нравится, можно заменить на плясуна, но это уже будет некоторое снижение стиля.

Ашер, красавица таки рубенсовская, да еще и с маленькой буквы, если она "как на картинах Рубенса". Если она была любовницей Рубенса, то да, Рубенсова, но выглядеть это будет странно.
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #157 : 06 Августа 2009, 14:18:38 »

Ашер, красавица таки рубенсовская, да еще и с маленькой буквы, если она "как на картинах Рубенса". Если она была любовницей Рубенса, то да, Рубенсова, но выглядеть это будет странно.
Ага, перепутал правила :) Значит Рубенсовская.
Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #158 : 07 Августа 2009, 14:32:36 »

В рукопись Дворов подменышей (http://wod.su/node/578) добавлены придворные Осени - магистры всяческих колдунств и большие любители строить дома с приведениями и лабиринты с фавнами.
Записан

maniac

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: -5
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #159 : 19 Августа 2009, 00:53:16 »

дописал Вирд

[вложение удалено Администратором]
Записан

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #160 : 20 Августа 2009, 14:42:59 »

http://wod.su/node/631

Добавлена рукопись по Главе Второй. В нее со временем будут вноситься переведенные фрагменты из второй главы, кроме переводов Обличий и Договоров (а впоследствии, надо полагать, и они). Пока что там только перевод специфических Достоинств подменышей за авторством maniac'а.

UP: блин, выкладывать текст без финальной проверки - плохо. Просмотрел рукопись, исправил кучу ошибок, добавил кучу запятых.
« Последнее редактирование: 20 Августа 2009, 17:17:36 от TavarischTrubka »
Записан

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #161 : 02 Сентября 2009, 10:25:43 »

дописал Вирд
Интересно было почитать, спасибо за перевод. Не проставлено много запятых, перед союзами но и когда.

И слово Вирд - разве женского рода?
Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #162 : 02 Сентября 2009, 10:28:05 »

http://wod.su/node/631

поскольку они представляют тот уровень известности и доступности, какого желает мало кто из подменышей
На Йоды язык похоже это. Мб заменить на что-нибудь вроде,
который мало кто из подменышей хотел бы
или как-то так?
Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

maniac

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: -5
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #163 : 06 Сентября 2009, 14:41:17 »

http://wod.su/node/611

Цитировать
укус персонажа наносит тяжелые (lethal) повреждения, причем равносильные двум укусам обычного человека.

может имеется ввиду атака с модификатором за оружие +2 ?

"укус персонажа является атакой с бонусом оружия +2, наносящей тяжелые повреждения"
Записан

maniac

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: -5
  • Сообщений: 57
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #164 : 06 Сентября 2009, 14:46:00 »

поисправлял ошибки

[вложение удалено Администратором]
Записан

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #165 : 12 Сентября 2009, 04:22:51 »

http://wod.su/node/578 (научите уже меня кто-нибудь делать красивые ссылки  :( )

В рукопись "Дворы подменышей" добавлены Двор Скорби и Вольные. Рукопись укомплектована теперь на 98% - не хватает только маленького превью о дворах как таковых. Читайте, пожалуйста, и, кому не лень, отредактируйте - в будущем я хочу отослать это на wod.vampirebloodlines.ru, в уныло пустующую тему по C:tL


Цитировать
может имеется ввиду атака с модификатором за оружие +2 ?

"укус персонажа является атакой с бонусом оружия +2, наносящей тяжелые повреждения"

Может быть. В оригинале:
The Character's bite is a two lethal attack.
То ли это "укус персонажа наносит тяжелые (lethal) повреждения, причем равносильные двум укусам обычного человека", то ли "укус персонажа является атакой с бонусом оружия +2, наносящей тяжелые повреждения", то ли вообще "укус персонажа является атакой, наносящей 2 уровня тяжелых повреждений", я точно не знаю. По-моему первое, а кто как еще считает?
« Последнее редактирование: 12 Сентября 2009, 04:27:33 от TavarischTrubka »
Записан

Asher

  • C Чердака
  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 1947
    • Просмотр профиля
    • Чердак Ашера
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #166 : 15 Сентября 2009, 12:03:51 »

http://wod.su/node/578 (научите уже меня кто-нибудь делать красивые ссылки  :( )
Что бы сделать красивую ссылку, надо нажать на иконку с сылками (со знаком Земли), появится два тега url в квадратных скобках []

[url][/url]надо в открывающемся теге после знака =  вставить урл

[url=http://wod.su/][/url]и вписать название

[url=http://wod.su/]Все оттенки Тьмы[/url]вот и все :)
Записан
Сумасшедший врач. Провожу "перверсионные" эксперименты

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #167 : 01 Октября 2009, 15:44:20 »

Переработан и дополнен перевод Обличья Darklings. Когда прочтете, напишите, стоило ли вообще так перелопачивать текст Lost'а, или это было не оправдано/бессмысленно/неэтично. Также в соседней теме можно обсудить варианты перевода терминов.
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #168 : 01 Октября 2009, 17:24:34 »

Я же просил, никаких исправлений в названиях. Это мой перевод и если пока заявлены Дарклинги, значит, пусть так и будет, по причинам, которые объяснялись раньше раза три как минимум. Если мои просьбы и права как переводчика игнорируются, хотелось бы связаться с модераторами форума, с целью узнать, как можно удалить мои и Диониса переводы, чтобы их не меняли дальше. Я считаю такое отношение к переводам и к себе оскорбительным. Если уж так, проще заниматься переводом самостоятельно, тем более, что слишком много расхождений во мнениях.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #169 : 01 Октября 2009, 23:46:41 »

Названия обсуждаемы, можно поправить обратно, можно еще на что-то. Ваш перевод лежит там, где он лежал. Я прошу прощения, честно, но нужно как-то сдвигать работу с мертвой точки, переводить до конца Обличья и вывешивать их здесь и, возможно, на других сайтах. Если вам не понравились именно исправления названий, терминов, надо бы это как-то решить сейчас, а не откладывать на потом. Рано или поздно этот вопрос все равно придется решать. Дарклинги дарклингами, по неужели вы и миррорскинов с личфингерами хотите в финальную версию пустить? =\ Мой план на будущее - допереводить Зверей - их роды и стереотипы, и объединить все обличья в единую рукопись. Ок, я буду мерее радикален в правке, но, опять же, с терминами нужно будет что-то делать. Или, если хотите, я могу все перевести с нуля. Но надеюсь, что вы мне все-таки позволить использовать ваш перевод в качестве основы.


Update: в рукопись добавлены иллюстрации.
« Последнее редактирование: 02 Октября 2009, 07:34:08 от TavarischTrubka »
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #170 : 03 Октября 2009, 23:19:47 »

Как я говорил уже довольно давно, англоязычные названия оставлены потому, что они все же звучат лучше на скорую руку изобретенных русских (в смысле, весьма сложно подобрать для двойного слова адекватный перевод). Чтож, тогда, вероятно, в этой стране будет существовать как минимум два перевода. Что, в принципе, к лучшему, так как те, кто не хотят читать оригинал, смогут уточнять какие-либо тонкости в правилах, сравнивая переводы.
Насчет использования нашего перевода в качестве основы - можно, но с условием аналогичного использования ваших переводов. А дальше различия станут более очевидны.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #171 : 04 Октября 2009, 07:08:33 »

Цитировать
Насчет использования нашего перевода в качестве основы - можно, но с условием аналогичного использования ваших переводов.
Ок. Можете для начала дополнить свою рукопись Дарклингов. Кстати, вы давно не выкладывали переводов. У вас есть что-нибудь новенькое?
« Последнее редактирование: 04 Октября 2009, 08:25:01 от TavarischTrubka »
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #172 : 04 Октября 2009, 08:39:25 »

Насчет "для начала дополнить рукопись". Мы же, вроде, уже разделили переводы, что тут дополнять)?
И, еще... насчет вашего исправления нашего перевода. Крокодилы не живут в Америке. Там именно аллигаторы.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

TavarischTrubka

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 19
  • Сообщений: 700
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #173 : 04 Октября 2009, 09:35:25 »

Цитировать
Насчет "для начала дополнить рукопись". Мы же, вроде, уже разделили переводы, что тут дополнять)?
Я о том, что в вашем варианте нет родов и стереотипов. Если хотите, можете их дописать, используя мою рукопись =)

Цитировать
И, еще... насчет вашего исправления нашего перевода. Крокодилы не живут в Америке. Там именно аллигаторы.
Ну да. С другой стороны, часто говорится о неких эксцентричных гражданах, которые содержат дома маленьких крокодильчиков (совсем не обязательно американской породы), а затем, когда те начинают расти, выпускают в унитаз. Стоит еще учесть, что легенда родилась в Нью-Йорке, где не водятся ни крокодилы, ни аллигаторы. Можно также учесть, что в некоторых шататх водятся-таки и крокодилы. И то, что в америке "alligator" говорят чаще, чем "crocodile", тогда как у нас - наоборот. В общем, спорно все это и по большому счету дело вкуса. Но, если хотите, легко могу поменять.
Записан

Mehanist

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 4
  • Сообщений: 1138
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #174 : 04 Октября 2009, 17:39:48 »

Не подскажете, где можно взять книгу "Люди Осени"?
Записан