Верстка World of Darkness Core Rulebook

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Верстка World of Darkness Core Rulebook  (Прочитано 12915 раз)

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« : 23 Февраля 2013, 02:46:50 »

Я решил заняться версткой корбука. Закончен пролог http://rusfolder.com/35149806. Кто-нибудь может подсказать какие-нибудь шрифты из корбука?
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 318
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #1 : 23 Февраля 2013, 12:55:57 »

Выглядит более чем достойно. Мне было бы очень приятно держать такую работу в руках.
Есть, впрочем, две оговорки. Безумные надписи в прологе тоже следует заменить на русскоязычные. Дайте мне свою почту, и я отправлю файл с ними)
Во-вторых, имя переводчика и верстальщика хорошо было бы где-нибудь указать.
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 151
  • Сообщений: 2668
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #2 : 23 Февраля 2013, 13:49:22 »

1. Включите автоматическую расстановку переносов;
2. Используйте специальные символы: —, «», „“ и другие;
3. Используйте выключку последовательно: если по ширине, то на всех страницах по ширине;
4. Почитайте про различные виды пробелов — неразрывный, тонкая шпация и др. — и попробуйте их использовать;
5. Обсудите это с Егором и, если придёте к общему решению, замените английскую запись прямой речи на русскую;
6. Применяйте выравнивание по базовой линии при наборе в две и более колонок.
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 318
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #3 : 23 Февраля 2013, 14:16:34 »

...замените английскую запись прямой речи на русскую.
Ах да, это моё личное упущение. Я горячо поддерживаю такую замену.
Записан

Lim

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 8
  • Сообщений: 304
  • Всем все будет. Но потом
    • Просмотр профиля
    • Магазин
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #4 : 23 Февраля 2013, 15:08:39 »

Если уж про пробелы вспомнили, то тогда уж и про правила верстки стоит, не только набора)) Пробелы - это инструмент, а не суть. А то мелочи про штрихи выкладываете, а основы нет. Неправильные переносы, висячие строки, выход за пределы полей, уже упомянутая выключка... Или уж не придираться
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #5 : 24 Февраля 2013, 04:47:47 »

http://rusfolder.com/35160988
Исправленная версия
0. картинки пока не стал ставить, потому что надо ещё над шрифтами в этих картинках подумать, и я не уверен, что Let's rock переводится как Время рока
1. переносы включил
2. символы использовал (ну я надеюсь, что правильно))
3. выключку исправил
4. про пробелы почитал, но не понял зачем мне данные знания)
5. заменил запись прямой речи на русскую, не уверен в пунктуации
6. не совсем понял что имелось ввиду
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 151
  • Сообщений: 2668
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #6 : 24 Февраля 2013, 21:31:49 »

2. Дефисоминусы поменяли на тире — это очень хорошо. Теперь осталось определиться, на какое тире меняем: длинное «—» или короткое «–». Дефисоминусы «-», где должны быть дефисы, кстати, недурно было бы заменить на правильные дефисы «‐».
Псевдокавычки заменили на кавычки — это хорошо. Но ещё лучше было бы заменить не на английские «“”», а на русские (французские) „«»“.
Можно ещё три точки заменить на многоточие «…».
4. Например, некрасиво, когда в конче строки остаётся союз из одной буквы: лучше привязывать их к соответствующему слову неразрывными пробелами (а ещё лучше — неразрывными конструкциями). Ещё гаже, когда разрывается наречие с частицей «так же, то же», инициалы с фамилией «В. В. Пупкин», год и сокращение «1054 г.» и т. д.
А с помощью тонкой шпации и других пробелов можно разные красивые кунштюки делать, например, по бокам отбивать тире тонкими « — ».
6. В соседних колонках строки не находятся друг против друга. Если поставить выравнивание по базовой линии, они выровняются.
7. Ещё можно от коридоров избавиться.
8. Лично я на висячие строки внимания не обращаю, но Лим дело говорит: хорошо бы от них избавиться.
9. На мой взгляд набор слишком плотный для такой полосы. Хорошо бы чутка увеличить интерлиньяж и кегель. Мастера рекомендуют делать строки по 45—75 символов.
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #7 : 24 Февраля 2013, 23:33:19 »

2. Тире везде использовал короткое кроме диалогов -  там в начале стоит длинное, остальные символы посмотрю
4. про пробелы понял, посмотрю)
6. в той части материала, которую я обработал была всегда одна колонка
7. почитал про коридоры, и не уверен, что смогу такое проделать)
8. висячие строки тоже посмотрю)
9. по поводу интервалов и шрифта: вот картинка оригинала и моя, вообще старался сделать ближе к оригиналу
Сейчас занимаюсь версткой безумных надписей, и картинки тоже прилагаются)

[вложение удалено Администратором]
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 151
  • Сообщений: 2668
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #8 : 25 Февраля 2013, 00:33:50 »

2. Тире везде использовал короткое кроме диалогов -  там в начале стоит длинное, остальные символы посмотрю
4. про пробелы понял, посмотрю)
6. в той части материала, которую я обработал была всегда одна колонка
7. почитал про коридоры, и не уверен, что смогу такое проделать)
8. висячие строки тоже посмотрю)
9. по поводу интервалов и шрифта: вот картинка оригинала и моя, вообще старался сделать ближе к оригиналу
Сейчас занимаюсь версткой безумных надписей, и картинки тоже прилагаются)
2. Это ужасно раздражает глаз. Нужно единообразие. В русской типографике, кстати говоря, традиционно принято использовать длинное тире.
7. Ну это надо треккинг гонять и пропорции символов, чтобы от коридоров избавиться. По ссылке — излишнее мудрствование, коридоры и так хорошо видны.
9. В любом случае стоит иметь в виду различия американской типографики от русской. А беловолки, к сожалению, от начала плохой вёрсткой славятся. Послание от переводчика всё-таки надо «проредить»: тут уж нельзя списать на недостатки оригинала. : )
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #9 : 01 Марта 2013, 22:27:55 »

http://rusfolder.com/35265298
Снова всё тот же пролог)
Теперь тире везде длинное, палки поменял на ёлки, почти везде в конце строк убрал предлоги и местоимения в одну букву, по идее висячих строк больше нет, межстрочный интервал увеличен.
Коридоров я не увидел (правда, это не значит, что их нет)), дефисоминусы так и оставил дефисоминусами, потому что в шрифте, который я использовал, нету обыкновенного дефиса, только минусы и перенос.
И безумные надписи теперь на русском.
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 151
  • Сообщений: 2668
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #10 : 01 Марта 2013, 23:13:48 »

Даже не знаю, к чему ещё придраться. К разрядке прописных, пожалуй. : )
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #11 : 01 Марта 2013, 23:33:07 »

не понял) что это? и где использовать, и надо ли?
« Последнее редактирование: 01 Марта 2013, 23:40:30 от Reaver »
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #12 : 02 Марта 2013, 01:10:51 »

так, я понял зачем, но теперь я не понял как)
Если кто-нибудь знает русские аналоги Joanna MT Std-Italic, Faxfont-Tone прошу сообщить)
« Последнее редактирование: 02 Марта 2013, 01:32:36 от Reaver »
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 151
  • Сообщений: 2668
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #13 : 02 Марта 2013, 09:34:50 »

А Вы в чём верстаете? Есть такая процедура, называется треккинг, она изменяет величину апрошей (межсимвольных промежутков, по простому говоря). Вот с помощью треккинга и можно разрядку сделать.
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 318
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #14 : 02 Марта 2013, 11:31:20 »

Смотрится всё лучше и лучше.
Но:
1.На первой странице до сих пор красуются английские надписи. Предлагается заменить на "Частные расследования экстра-класса" и "Мы – ваши глаза" соответственно.
2.Страница с надписью Cogito ergo sum повторяется гораздо больше одного раза))
3.Откуда появилось двоеточие в посвящении?
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #15 : 02 Марта 2013, 13:11:54 »

Верстаю в infix и acrobat.
Забыл перевести картинки на первой странице) надо будет устранить.
Страница с надписью cogito ergo sum повторяется чаще, потому что русский текст не сможет уместиться в такое же количество страниц, что и английский, а страницу с этой надписью я посчитал самой нейтральной. Можно попробовать задействовать и другие страницы (но без фотографий), а можно попробовать самим создать ещё безумных надписей.
Двоеточие наверное случайно поставил, уберу.   
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #16 : 02 Марта 2013, 14:06:16 »

Картинка первой страницы пролога

[вложение удалено Администратором]
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 318
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #17 : 02 Марта 2013, 14:55:16 »

Да, очень круто.
А сложно будет просто стереть это "Cogito ergo sum" с лишних страниц?
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #18 : 02 Марта 2013, 15:10:16 »

не сложно. то есть вообще стереть, не заменяя ничем?
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 318
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #19 : 02 Марта 2013, 15:21:13 »

Конечно)
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #20 : 09 Марта 2013, 15:31:02 »

Нужна консультация)
Можно ли при разных шрифтах не учитывать выравнивание по линии? Я хотел сохранить внешний вид текста, но тогда получаются очень большие интервалы, если уменьшать интервалы, то строчки перестанут находиться друг напротив друга.

[вложение удалено Администратором]
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 151
  • Сообщений: 2668
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #21 : 09 Марта 2013, 18:54:09 »

Думаю, да. Чрезмерные интервалы хуже, чем несовпадение строчек.
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #22 : 10 Марта 2013, 21:33:26 »

Сделана часть первой главы и разрядка прописных.
Символа троеточие не было в шрифтах, поэтому 3 точки.
Строчки не везде находятся друг напротив друга из-за сохранения стиля.
http://rusfolder.com/35397389
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 318
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #23 : 11 Марта 2013, 17:55:56 »

Reaver, в очередной раз спасибо за качественную (лучше сказать - всё более качественную) работу)
Единственная ремарка: я бы сделал жирный текст в 20-24 стр. более чётким.
Записан

Reaver

  • Модератор
  • Пользователь
  • *****
  • Пафос: 6
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Верстка World of Darkness Core Rulebook
« Ответ #24 : 03 Мая 2013, 20:05:19 »

http://rusfolder.com/36255385
Завершённая первая глава (наконец-то)).
Попытался сделать текст более чётким, но получилось не очень, может со временем решу эту проблему лучше.
В словаре и описании действий всё расположено в алфавитном порядке, в словаре добавил ссылки-курсив.
Я не стал делать подписи внизу страницы, потому что ещё не решил, как их лучше сделать, нумерацию страниц тоже не стал исправлять, скорее всего этим займусь в самом конце, так как вместе с нумерацией страниц надо будет ещё править нумерацию в тексте.

http://rusfolder.com/36255386
Лист персонажа.
Записан