Совятник Грея.

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Совятник Грея.  (Прочитано 4846 раз)

RoxiCrazy

  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 173
  • Сообщений: 1164
  • Резервный адепт
    • Просмотр профиля
    • Закуток за книжным шкафом
Совятник Грея.
« Ответ #25 : 13 Июня 2014, 01:43:49 »

Согласна) "Блазн" чисто ассоциативно ещё и на "соблазн" указывает. А это как я понимаю совсем уже не то  :(
Записан
Есть пять направлений: север, юг, восток, запад и здесь. "Здесь" - это мера для всех остальных. То место где ты сейчас и где можешь оказаться потом.
📖 Джон Краули. «Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра»

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #26 : 13 Июня 2014, 01:50:35 »

Дивные - неплохой вариант, но есть два но. Первое - нет превосходной степени. Второе - в компании ролевиков 'Дивные' порождают только ржач)
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Holod

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 8927
  • Мистер Внимательность
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #27 : 13 Июня 2014, 01:51:22 »

А с Fairest я уже предлагал как-то, на мой взгляд, идеальный вариант - Дивные. Так как и передаёт смысл (неземных, прекрасных созданий), и так же аллюзии на Дивный Народ из легенд - что тоже подходит.
 Да, вариант хорош. Но не настолько чтобы он однозначно перебил уже распространившиеся в массе игроков "Светлейших" и "Ярчайших".
   Тем более с учетом того, что в мифологии и разговорном русском были вс вое время" Дивы" и вместе с ними "Дэвы" как названия волшебных существ.

   Помимо него есть еще вариант "Чудные" - следующий вариант слова "Дивные". Перед "Дивными" у этого варианта преимщество только одно - возможность плавающего ударения. "чУдные" и "чуднЫе" дают неоднозначность, позволяющую играть со смыслами, что несомненный плюс, но этого плюса явно недостаточно. Да и опять же с корнями исходного английского слова связь начинает теряться.

   Есть тут конечно вариант с превосходной степенью "Чудеснейшие", но...   как по мне слово на любителя, не все согласятся.
  
« Последнее редактирование: 13 Июня 2014, 01:56:48 от Holod »
Записан
Наше воображение не в состоянии показать нам то, чего не существовало бы хоть где-то...

Aleksandraks

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 25
  • Сообщений: 494
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #28 : 13 Июня 2014, 01:57:23 »

Ну, а разве эта степень обязательно нужна?
(хм, Дивнейший??))
А что на счёт стереотипов... Я думаю, не стоит на это обращать внимание) Как говорится, это проблемы ролевиков, а не слова)

Всегда считал это слово лучше "Светлейших" и "Ярчайших" (по кр. мере, этим люди недовольны, а лучше вроде как никто не предложил). Наверно, потому что на русском языке сложилась именно такая давняя мифологическая традиция названия подобных созданий... И тут уже корни англ. не столь важны - смысл то передаёт.
В общем, я предложил, переводчику решать)
« Последнее редактирование: 13 Июня 2014, 02:02:37 от Aleksandraks »
Записан
Трагедия - это прожить всю жизнь, так ни разу и не взлетев на крыльях спрятанной в нас тайны.

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #29 : 13 Июня 2014, 02:01:47 »

Чарующие еще ничего так.
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Holod

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 84
  • Сообщений: 8927
  • Мистер Внимательность
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #30 : 13 Июня 2014, 02:03:17 »

Чарующие еще ничего так.
   Как ты сам заметил, слово без превосходной степени и вконец потерялась смысловая связь со светом присутвовавшая в оригинале.
Записан
Наше воображение не в состоянии показать нам то, чего не существовало бы хоть где-то...

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 141
  • Сообщений: 8313
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #31 : 13 Июня 2014, 08:00:55 »

Может, вариант глупый, но, возможно, "Белейшие"?
Кто на свете всех милее, всех румяней и белее?
Записан

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 141
  • Сообщений: 8313
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #32 : 13 Июня 2014, 08:05:34 »

Или, как альтернативный вариант, "Пресветлые"?
Записан

Observer

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 101
  • Сообщений: 427
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #33 : 13 Июня 2014, 09:21:52 »

Цитировать
Или, как альтернативный вариант, "Пресветлые"?
Не, тогда будет слишком похоже на перевод семьи Bright One, которых перевели как Светлые. Хотя может этот переводчик их как-то по другому перевёл.
Цитировать
Может, вариант глупый, но, возможно, "Белейшие"?
Кто на свете всех милее, всех румяней и белее?
А почему бы тогда не Милейшие?
И чем Прекраснейшие-то плохи?

Да, и хрен знает, но может эта статья чем-то поможет с этим словом.
Записан

Юкио

  • Голос Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 126
  • Сообщений: 6001
  • Дилетант широкого профиля
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #34 : 13 Июня 2014, 14:20:12 »

Ну, а разве эта степень обязательно нужна?
(хм, Дивнейший??))
А что на счёт стереотипов... Я думаю, не стоит на это обращать внимание) Как говорится, это проблемы ролевиков, а не слова)

Всегда считал это слово лучше "Светлейших" и "Ярчайших" (по кр. мере, этим люди недовольны, а лучше вроде как никто не предложил). Наверно, потому что на русском языке сложилась именно такая давняя мифологическая традиция названия подобных созданий... И тут уже корни англ. не столь важны - смысл то передаёт.
В общем, я предложил, переводчику решать)
Пресветлые.
Записан
Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено. (Уильям Гибсон)

I have an evil plan to save the world

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #35 : 13 Июня 2014, 14:24:04 »

Кстати, слово Hedge я перевожу в зависимости от контекста, в котором оно употребляется. Это и Заросли и Изгородь, иногда даже Пограничье. Как думаете, можно ли употреблять Fairest в разных переводах?(непосредственно на игре)
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Aleksandraks

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 25
  • Сообщений: 494
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #36 : 13 Июня 2014, 14:36:25 »

Это и Заросли и Изгородь, иногда даже Пограничье.

тут ещё на сайте слово Плетень попадалось ("собранные в Плетени, путешествовать по Плетени") - этакий старый выучерный вариант, интерестная стилизация.
Тернии, Тернь.

В принципе, почему бы и не использовать несколько вариантов? Разные группы потрянных могут по разному называть, местные диалекты, так сказать.
Записан
Трагедия - это прожить всю жизнь, так ни разу и не взлетев на крыльях спрятанной в нас тайны.

RoxiCrazy

  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 173
  • Сообщений: 1164
  • Резервный адепт
    • Просмотр профиля
    • Закуток за книжным шкафом
Совятник Грея.
« Ответ #37 : 13 Июня 2014, 15:01:41 »

Прошу прощения, но если речь идет о слове "Плетень", то: собранные в Плетни, путешествовать по Плетням/Плетню. "Е" при склонении данного слова выпадает. Во всяком случае в русском языке.
« Последнее редактирование: 13 Июня 2014, 15:16:29 от RoxiCrazy »
Записан
Есть пять направлений: север, юг, восток, запад и здесь. "Здесь" - это мера для всех остальных. То место где ты сейчас и где можешь оказаться потом.
📖 Джон Краули. «Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра»

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #38 : 13 Июня 2014, 16:32:43 »

Рокси, да, именно. Еще маленький кусочек.

...Но меньше, чем от Истинных Фей.

В то время, как их воспоминания о Фейри в лучшем случае туманны, большинство подменышей помнят ужасающее величие, которое порождают Истинные Феи. Несомненно, подменыши могут найти некоторое сходство в том, что смертные воспринимают подменышей почти также, как подменыши воспринимают Других. В худшем случае, подменыши могут отчасти понять мотивы Джентри после того, как столкнутся с ними, что заставит подменыша сомневаться в их собственном здравомыслии, или вызовет у них непонимание того, чем они на самом деле являются.

Опять же, это делает подменышей более изолированными, но в гораздо более опасном смысле. Подменыши не знают, чего хотят Джентри, но то, что они хотят, в их редких общих встречах не входит в интересы подменыша. Другие могут просто хотеть вернуться в Фейри вместе с подменышем, или же просто полностью поглотить его. Феи могут иметь некоторое искаженное представление о справедливости(или мести), которое позволяет освежевать подменыша живьем или же Фея может быть влюблена в него... но путь, которым она выражает любовь, похож на ухаживания Черной Вдовы. Представьте подменыша-любовника Истинной Феи, у которого раздувается самомнение, когда он узнает, что она планирует убить его после того как насладится любовью, так она может запомнить "каким он был в его лучшее и светлейшее время".

Как ни странно, с  точки зрения рассказчика, представляющего задачи и козни Истинной Феи, это тренировка умеренности. Надо отметить, что действия Истинной Феи, должны выглядеть диковинными и непостижимыми, но Рассказчик должен быть осторожен, и никогда не допускать того, чтобы они стали комичными или бессмысленными. В конце концов, подменыши и смертные не знают, почему Истинные Феи делают это, так что некоторая степень угрозы должна присутствовать всегда, так как эти создания могут возвысить или погасить существо, слабее себя с одинаковой легкость, полагая, что они, по крайней мере, делают это оправданно. Так Гостю-Фее может потребоваться повернуться три раза, прежде чем присесть или всегда появляться в компании орды расползающихся многоножек. Почему? Мы не знаем, так же как не имеют понятия и они.

Опять же, это создает чувство изоляции среди подменышей. Корни Истинных Фей делают их запутанными и отчужденными, но они не могут найти истинного утешения в другой половине их породы. Они действительно находятся между миров, в которых им нет места.
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 141
  • Сообщений: 8313
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #39 : 13 Июня 2014, 16:39:30 »

В принципе, почему бы и не использовать несколько вариантов? Разные группы потрянных могут по разному называть, местные диалекты, так сказать.
Я бы не рекомендовал. Синонимы имеют смысл только тогда, когда оригинал его использует (Истинные, Феи, Дамы и Господа, Иные и так далее). Для технических терминов вроде Хэджа нужно выбрать один вариант и использовать его до конца. Мне нравится Плетень, но если мы решили его применять - надо ставить его в каждом предложении, где есть слово Hedge. Иначе можно запутаться.
Алсо, как переведено слово Keeper? Я для себя перевел как Пленитель.
Записан

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #40 : 13 Июня 2014, 16:50:01 »

Алсо, как переведено слово Keeper? Я для себя перевел как Пленитель.

Нет пока окончательного варианта. Тоже использую Пленитель, иногда Хозяин.
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Aleksandraks

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 25
  • Сообщений: 494
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #41 : 13 Июня 2014, 16:50:26 »

Я бы не рекомендовал.

Тут человек спрашивал "непосредственно на игре", я скорее отвечал с этой точки зрения.
Так то в ваших словах есть разумное звено... Хотя можно и поспорить.
Но я не буду)
« Последнее редактирование: 13 Июня 2014, 16:56:56 от Aleksandraks »
Записан
Трагедия - это прожить всю жизнь, так ни разу и не взлетев на крыльях спрятанной в нас тайны.

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #42 : 18 Июня 2014, 13:38:49 »

Мысли о ролевых костылях.

За пару лет увлечения настольными ролевыми играми успел повидать некоторое количество мастеров и игроков, поиграть и поводить разных людей, провести несколько масштабных, как хороших так и провальных модулей.

И вот назрел вопрос о паре моментов, которые вызывают у меня искреннее недоумение.
1. "Квенты", или краткие биографии персонажей. Неплохая, в общем-то вещь, местами действительно полезная, чтобы игрок и мастер смогли лучше понять друг друга, а игрок получил некое наглядное представление о своем персонаже. Но что вижу я? Многие мастера запрашивают квенты перед игрой только потому, что "так принято". Что мы в итоге имеем? В лучшем случае, игрок получит некоторое удовольствие от написания, в худшем - просто потратит время свое и мастера. Последнюю сессию по Реквиему я провел вообще без этого, от игроков получил только концепты, а дальше они уже строили свою историю на базе здравого смысла, окружающего мира и чарлистов. Было беспокойство, что начнется некий неадекват, но игра прошла просто прекрасно. Так вот, зачем напрягать друг друга, если в этом нет принципиальной нужды? Я не считаю, что такой формат подготовки к игре лишний, просто он должен быть осмысленный.

2. Мотивация героев. Регулярные локальные холиварчики с друзьями возникают вокруг этого загадочного понятия. Чем же мотивированны главные герои? Есть ли у них Цель? Как пример, приводится превосходство линейки Apocalypse над Forsaken, ибо в первой у героев есть Мотивация и Цель, а вторые просто бренно существующие лузеры. А вопрос вот в чем: механизмы мотивации у человека - штука сложная, и на мой взгляд, для героя упрощать их смысла нет. И я испытываю дикий баттхерт сильное смятение, когда мастер в той или иной форме спрашивает: "Почему персонаж существует?". Ну или что им движет. Обычно, своих игроков я спрашиваю, чем персонаж занимается каждый день. И мне этого хватает, а уж чем он мотивирует себя на вовлечение в новый квест и как мотивирую его я - вопрос другой.

Минутка графомании окончена, очень интересно ваше мнение.

P.S. Перевод продолжается, но он немного сбавил темпы в связи с сессией.
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Руслан

  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 368
  • Сообщений: 23708
  • Таких, как я, больше нет. Я один в своем роде...
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #43 : 18 Июня 2014, 13:50:07 »

Цитировать
Так вот, зачем напрягать друг друга, если в этом нет принципиальной нужды? Я не считаю, что такой формат подготовки к игре лишний, просто он должен быть осмысленный.
Квента может быть нужна, если биография становится частью истории - если персонаж вовлекается в сюжет исходя из каких-то личных фактов. Например, в последней игре на форуме персонаж Каммерера был ирландским убийцей. Исходя из квенты я поднял тему убийства как предопределяющего фактора судьбы (вплоть до возможности превращения в суперубийцу ценой потери рассудка), мини-квест с феями, полыми холмами и даже много шуток на тему влияющего на дайсы лепрекона. Безусловно, при реальном общении без этого можно было бы обойтись, но в форумных играх квенты выступают неплохим подспорьем.
Цитировать
Ну или что им движет. Обычно, своих игроков я спрашиваю, чем персонаж занимается каждый день. И мне этого хватает, а уж чем он мотивирует себя на вовлечение в новый квест и как мотивирую его я - вопрос другой.
Ну, в новом мире тьмы 2.0 недаром ввели понятие устремлений - мини-целей, которые персонаж будет стараться достигнуть на начало игры. Это действительно лучше глобальных философских концепций, от которых даже в третьих Возвышенных решили отказаться.
Записан
Среди горьких и странных песен, среди рухнувших старых лестниц, задыхаясь от новой боли, унося слезы сердца в море, остывая, как скалы ночью, поседев, как травы обочин, ты идешь от осени к лету, от заката идешь к рассвету… Остальное, поверь, не нужно, отвернись от беды минувшей, посмотри на цветы живые, твои раны – не ножевые, твое горе – не соль морская, жизнь твоя – не чаша пустая…

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 141
  • Сообщений: 8313
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #44 : 18 Июня 2014, 15:31:36 »

Я бы сказал, что эти вещи действительно не нужны - но только в том случае, если и мастер, и игрок, очень хорошо и быстро импровизируют. В остальных случаях квента и цели персонажа - это такой удобный способ игроку сказать мастеру "во что же я хотел бы поиграть сегодня". Плюс сам процесс написания квенты (и составления чарника) дают игроку время подумать над персонажем - кем он будет, как его отыгрывать и так далее.
Записан

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #45 : 18 Июня 2014, 17:01:07 »

Ну, в новом мире тьмы 2.0 недаром ввели понятие устремлений - мини-целей, которые персонаж будет стараться достигнуть на начало игры. Это действительно лучше глобальных философских концепций, от которых даже в третьих Возвышенных решили отказаться.
Да, мне тоже понравилась эта штука, но никак еще не протестирую её. Кровь и Дым я пока даже не читал, а правила Бога-Машины тоже только немного полистал.
Вообще, оцифровка психологической стороны персонажа, его морали, мотивации, по-моему, беда, преследующая ролевые игры с самого начала. Я, пожалуй, буду Chaotic Good..
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Руслан

  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 368
  • Сообщений: 23708
  • Таких, как я, больше нет. Я один в своем роде...
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #46 : 18 Июня 2014, 18:05:28 »

Только в том случае, если это не влияет на игру. Если влияние механическое, то оцифровка быстро принимается игроками - как с теми же устремлениями. Это опыт, а опыт все любят. В Возвышенных идеалы дают бонус на социальное противодействие, в Отпрысках добродетели помогают восстанавливать Легенду и т.д.
Записан
Среди горьких и странных песен, среди рухнувших старых лестниц, задыхаясь от новой боли, унося слезы сердца в море, остывая, как скалы ночью, поседев, как травы обочин, ты идешь от осени к лету, от заката идешь к рассвету… Остальное, поверь, не нужно, отвернись от беды минувшей, посмотри на цветы живые, твои раны – не ножевые, твое горе – не соль морская, жизнь твоя – не чаша пустая…

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #47 : 26 Июня 2014, 14:07:32 »

Такое вот маленькое счастье привалило. Самое то читать, пока болеешь и не можешь продолжать перевод :)
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

Руслан

  • Адепт Оттенков
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: 368
  • Сообщений: 23708
  • Таких, как я, больше нет. Я один в своем роде...
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #48 : 26 Июня 2014, 14:10:22 »

Купил или подарили? :)
Записан
Среди горьких и странных песен, среди рухнувших старых лестниц, задыхаясь от новой боли, унося слезы сердца в море, остывая, как скалы ночью, поседев, как травы обочин, ты идешь от осени к лету, от заката идешь к рассвету… Остальное, поверь, не нужно, отвернись от беды минувшей, посмотри на цветы живые, твои раны – не ножевые, твое горе – не соль морская, жизнь твоя – не чаша пустая…

Алекс Мэрсер

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -26
  • Сообщений: 5841
    • Просмотр профиля
Совятник Грея.
« Ответ #49 : 26 Июня 2014, 14:25:06 »

Ух ты. Никогда живьем не видел. Завидую белой завистью.
Записан
НЕ В СИЛАХ ЖИТЬ Я КОЛЛЕКТИВНО:
 ПО ВОЛЕ ТЯГОСТНОГО РОКА
 МНЕ С ИДИОТАМИ - ПРОТИВНО,
 А СРЕДИ УМНЫХ... ОДИНОКО.