Уильям всё же нашёл в себе силы не закрывать глаза, но пока ещё был далёк от чего-либо похожего на нормальное состояние. Опершись на стену и скрестив ноги, он начал медитировать: штатный психолог ОРСУ среди прочего курса реабилитации настояла, чтобы он проводил внутри себя хотя бы около часа каждый день. Поначалу агент относился к этим занятиям с пренебрежением, считая их лже-наукой, но довольно быстро вошёл в ритм — "пробудил память предков", шутил он про себя. Последние дни было не до медитации, поэтому ежедневные занятия пришлось прекратить, и сейчас, оказавшись в Комнате, он спешно навёрстывал упущенное. Когда человек теряет свою волю, остаётся следовать чужой.
Происходящее за пределами его закрытых век не особо тревожило азиата: когда он говорил, что Комната его не касается, он был абсолютно искренен. Комната не убивает людей: это делают сами люди, а значит агент Отдела по расследованию серийных убийств тут был не по адресу (по крайней мере, такими случаями занимались в другом подразделении ОРСУ). Луня интересовал совсем другой инцидент, но шестеро присутствующих не спешили рассказывать ничего нового по серийным убийствам в городе. Их право. Оставалось лишь убивать время.
//Бросок медитации за первые полчаса: 2, 3, 3, 4, 7, 8, 9. -> 2 успеха
//Бросок медитации за вторые полчаса: 1, 7, 8, 8, 9, 9, 9. -> 5 успехов. Исключительный успех.
//Нужное суммарное число успехов (4) набрано.
Открыв глаза где-то через час, Лунь выключил музыку. Он всё ещё чувствовал себя ужасно, но относиться к ситуации стал проще. "Я — не человек, я — инструмент исполнения законов США, и нет у меня личных пристрастий", — мысленно повторил он снова.
Отношение к Комнате у него не поменялось, но накатила скука: батарея телефона понемногу разряжалась (там ещё оставалось энергии на несколько часов в режиме ожидания, но об игрушках приходилось забыть). Всё ещё сидя "по-турецки", Уилл обшарил карманы и вытащил четвертак.
"Heads — победил, tails — проиграл"<1>, — подумал он, и стал подбрасывать монетку, вскоре ловя её и опуская на тыльную сторону ладони уже чисто механически.
<1> "Heads or tails" — "орёл или решка". С поправкой на то, что на американский монетах нет орла (как правило).