Оливия Лэнг. «Одинокий город. Упражнения в искусстве одиночества»
Одиночество, как я начала осознавать, – пространство людное: это сам город. А когда обитаешь в городе, даже в таком жестко и логично обустроенном, как Манхэттен, начинаешь с того, что в нем теряешься. Со временем создаешь себе мысленную карту, собрание любимых мест и предпочтительных маршрутов, лабиринт, который ни один другой человек никогда не сможет в точности повторить или воспроизвести. И в те годы, и далее я обустраивала свою карту одиночества, сотворенную из нужды и интереса, слепленную и из моего опыта, и из чужого. Я хотела понять, что это значит – быть одиноким и как это устроено в жизнях других людей, попытаться отобразить сложные взаимоотношения между одиночеством и искусством.
Фактически, я купила эту книгу из-за названия. Оно как-то сразу вызвало у меня отклик, но в то же время немного ввело в заблуждение. Я почему-то решила, то речь идет об одиночестве добровольном. А потому, меня несколько удивило, что в аннотации опыт, о котором рассказывает Оливия Лэнг был назван «наипостыднейшим». Хотя прошлое время тут неуместно. Это прилагательное до сих пор вызывает у меня ступор.
Вопреки моим ожиданиям, оказалось, что в книге идет речь о негативном опыте одиночества. С ним сталкивается, скорее всего каждый человек, без исключений. Этот болезненный и горький период может начаться в силу множества причин. Жизненные обстоятельства, травмы, как психологические, так и не только, общественный остракизм, социальные перемены. Список причин чуть менее чем бесконечен. Для Оливии Лэнг он начался с переезда в Нью-Йорк, город, где её никто не ждал.
И именно Нью-Йорк выступает в качестве основной локации книги, правда, немного разбавленный поездкой Чикаго, воспоминаниями о детстве в Англии, а также Twitter и Facebook. И «карта», которую создавала Лэнг совпадает с местами так или иначе связанными с персонажами книги, а её маршруты пересекались с их маршрутами.
Да, как в художественном произведении в этой книге есть центральные персонажи. Эдвард Хоппер, воплотивший одиночество в своих картинах. Энди Уорхолл, экстравагантный одиночка, окруженный многочисленной свитой. Дэвид Войнарович, всю жизнь сражавшийся за право быть зримым и чей прах, в числе прочих, был развеян на лужайке перед Белым Домом, в рамках, наверное, самой громкой акции протеста против безразличия властей к проблемам СПИДа. Генри Дарждер, почти абсолютный одиночка и отшельник, всю жизнь проживший в «слепом пятне» общества, и творивший свои «Царства несбыточного», о которых узнали лишь после его переезда в хоспис. К их работам и эпизодам биографии Оливия Лэнг возвращается снова и снова.
Есть здесь и персонажи второго и даже третьего плана. Валери Соланс, Клаус Номи, Питер Худжар, Джош Хэррис, Билли Холлидей, Жан-Мишель Баския и даже Грета Гарбо возникают на страницах книги наглядными иллюстрациями тех или иных аспектов одиночества.
В своем исследовании, я бы даже сказала, препарировании одиночества, автор не обошла вниманием труды психологов и автобиографические работы личностей, чье одиночество привлекло её внимание. Обживая, изучая и сравнивая аспекты и предпосылки, Оливия Лэнг не жалуется, не заигрывает с читателем, пытаясь вызвать сочувствие к себе. Она просто рассказывает.
В этой нехудожественной книге я нашла то, чего часто не хватает книгам художественным – атмосферу и настроение. А ещё – кульминацию. Серьезно. Здесь есть кульминация – глава, посвященная социальному остракизму, равнодушию и гонениям, которым подвергались и от которых страдали, например, люди с иным цветом кожи, сексуальные меньшинства, и, особенно – люди, ставшие первыми жертвами СПИДа, в те времена, когда об этом заболевании ничего не было известно.
Я не читала – я прожила «Одинокий город» вместе со всеми его героями и вместе с самой Оливией. Потому что откликнулось. Разумеется, не все вызвало у меня отклик, но это не так важно. Отдельно хочется отметить что Оливия Лэнг, в отличие от некоторых самостоятельных исследователей избежала одной очень распространенной ошибки. Она не пытается подогревать интерес навязчивым повторением какого-нибудь вопроса. Она не обещает подарить читателю волшебную таблетку от одиночества или дать какой-нибудь универсальный совет. Как я уже сказала – она просто рассказывает. Хотя универсальный совет, в виде короткого и логичного вывода в этой книге есть. В самом конце.
И на этом бы мне остановиться, но без замечаний обойтись не получится. Но оба замечания не имеют отношения к содержимому книги.
Первое – уже упомянутое прилагательное «наипостыднейший». Да, Оливия Лэнг говорит о том, что состояние одиночества часто воспринимается самим человеком как постыдное. Но нигде. Ни в одном предложении нет даже тени мысли что быть одиноким стыдно. И мне искренне непонятно к чему в аннотации использовано это слово, да ещё и в превосходной степени.
Второе – формат. Ежегодно, да то там ежегодно – ежемесячно в переплете публикуется куча шлака. Чтобы придать солидности мелким повестушкам, издатели искусственно наращивают объем за счет увеличенных шрифтов, полуторных, а то и двойных междустрочных интервалов, несоразмерных отступов от края страницы. И издают полученный мыльный пузырь в переплете с гордой надписью: роман. А «Одинокий город», яркая, откликающаяся и увлекательная книга, может для многих пройти незамеченной, только потому, что мягкий переплет недолговечен, да и лаконичный (и прекрасный) дизайн совершенно теряется в таком формате. Фи, господа, фи.