Ну, при всём - совершенно искреннем - уважении к трудам Борзой, благодаря которой я, по большому счету, и пришёл к втм, переводы у неё особым качеством не отличаются. Другое дело, мне и самому сейчас некогда тратить время на повторный перевод вступления. Разберусь с делами и посмотрю.
Павел, мне субъективно кажется, что имелись в виду именно Архонты Гангрел (там как-то по общей логике так выходит), но во избежание неточностей скорее всего заменю в том же варианте, где разберусь со вступлением. Кстати, Примогенов из Осаждаемых Князей я уже убрал, вдруг вам любопытно)