Форум Все оттенки Тьмы

Ролевые игры => Переводы => Новый Мир Тьмы => Тема начата: Leviathan от 25 Декабря 2011, 14:06:00

Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Leviathan от 25 Декабря 2011, 14:06:00
Собираюсь взяться за основной и реквиемский Mind's Eye. Благо и там и там тексты в значительной степени основаны на уже переведённых.
Поэтому вопрос: какие вы знаете варианты перевода этого словосочетания? Я точно помню, что какой-то один вариант мне в своё время очень понравился, но какой, к сожалению, не помню. Помогите вспомнить)
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Kravensky от 25 Декабря 2011, 14:18:49
Театр Мысленного Взора, по официальной версии данного сайта )
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Leviathan от 25 Декабря 2011, 14:25:27
Во-первых, это не звучит)
Во-вторых, я думаю, администрация не слишком беспокоилась о том, что там будет написано, потому что переводов по этой системе ещё не делось (или?). В любом случае, самое время подобрать нужный вариант.
Тем более, я точно помню, что где-то видел действительно классный перевод этого словосочетания. Просто не помню, какой.
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Астерлан от 25 Декабря 2011, 14:39:20
Око Разума где-то бегало).
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Leviathan от 25 Декабря 2011, 16:33:11
Товарищи)
Просьба просто выложить список вариантов, кто какие помнит и кто какие придумал)
"Мысленного взора" и "Око разума" мне откровенно не нравятся)
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Sagrim от 25 Декабря 2011, 16:40:02
Третий глаз??
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Сноходец от 25 Декабря 2011, 16:48:26
Театр воображения.
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Sagrim от 25 Декабря 2011, 20:01:00
В смысле, Театр Третьего Глаза. Или Театр Воображения, тоже хорошо.
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Leviathan от 25 Декабря 2011, 22:04:12
Третий глаз - узкорелигиозный термин. Я бы не стал его сюда приплетать.
Уважаемые форумчане, что, на ваш вкус, лучше: "Театр фантазии" или "Театр воображения"? (Другие варианты по-прежнему принимаются).
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Юкио от 25 Декабря 2011, 22:09:32
Театр воображения. Кто придумал "Театр мысленного взора"?
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: andorus911 от 26 Декабря 2011, 11:00:10
Театр Воображения нравится чуть больше.
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Tekky от 22 Мая 2012, 17:25:30
Возможно, уже не актуально, но вариант перевода из корбука Маскарада меня порадовал в наибольшей степени, его и придерживаюсь: Театр Глаз и Ума. Насколько я понимаю, переведенных книг по Театру нет, и читать мне будет нужно на английском, или кто-то необычайно добрый и увлеченный уже все же перевел те или иные материалы по этой теме?
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: alex56 от 22 Мая 2012, 18:42:01
Перевод велся, но пока преостановлен. Можете попробовать обратиться к автору темы за его наработками)
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Leviathan от 27 Декабря 2012, 22:18:22
Перевод первых трёх глав Mind's Eye Theatre: Requiem (http://rusfolder.com/34318676). Невзирая на то, что 80% книги основаны на адаптированном тексте из оригинальной Vampire: the Requiem, изменениям и дополнениям нет числа, хотя поначалу их легко не заметить. Особое внимание рекомендую обратить на врезки с дополнительным материалом по сеттингу (они находятся в красных рамках и начинаются с 19 стр.), советы по отыгрышу Дисциплин, рекомендации по обузданию игроков, состоящих в нескольких ковенантах (стр. 122), а также на совершенно новую политическую главу по взаимодействию Сородичей в домене (стр. 296). Тем не менее, перечислить все изменения не представляется возможным. Приблизительный список самых свежих моментов могу выслать желающим в личку.
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: alex56 от 28 Декабря 2012, 18:14:07
Большое спасибо за перевод)
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Мангуст от 28 Декабря 2012, 18:28:58
 Что тут скажешь... Сказать, что этому сайту повезло с Левиафаном - это ничего не сказать).
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Руслан от 28 Декабря 2012, 19:22:46
Согласен. Наконец мой любимый нМТ заиграл красотой на русском языке.
Огромное спасибо ещё раз... ещё много-много раз! :)
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Leviathan от 06 Октября 2013, 22:37:17
Полный перевод Mind's Eye Theatre: The Requiem (http://www.4shared.com/office/vqpYcLHv/Театр_воображения_Реквием.html). Вопреки распространённому мнению, книга отнюдь не дублирует Vampire the Requiem Rulebook, вместо этого дополняя текст обилием нового игрового материала. Большинство дополнений не относятся напрямую к играм живого действия и прекрасно подходят для проведения настольных сессий. В целом книга даёт даже более полное представление о сеттинге, нежели оригинальный Rulebook.
Название: Mind's Eye Theatre
Отправлено: Leviathan от 01 Ноября 2014, 23:21:39
Друзья, разрешите поинтересоваться (как минимум в целях сбора статистики), использовал ли кто-нибудь дополнительный материал из этой книги. Как я уже отмечал в том году, большинство сведений, включенных в это издание, не имели прямого отношения к играм живого действия и прекрасно дополняли настольный вариант Реквиема.