Форум Все оттенки Тьмы
Ролевые игры => Переводы => Готовые Конспекты => Тема начата: Leviathan от 30 Ноября 2016, 01:50:32
-
Конспективный перевод книги Innocents (https://yadi.sk/i/Tht8xTWHznv8Q) - игры о детях в Мире Тьмы. Мэттью Макфарланд как-то назвал Innocents лучшим, что он делал для Мира Тьмы. Учтите, что при светлом тоне игры отдельные эссе в этой книге способны разорвать сердце.
-
Ближайшую как минимум неделю, каждая выпитая мной чашка чая - за твое здоровье. Слова кончились ещё в прошлый раз ::)
-
Спасибо! Выпью за тебя облепихового сока.
-
Ну, я эту линейку как раз считаю ни рыбой - ни мясом, когда авторы с одной стороны пытались убрать все упоминания о реальных угрозах, подстерегающих детей, заменив их символическими, а с другой вставляли кучу отсылок о реальных вещах в насилии над детьми, которые действительно не заставят остаться равнодушными. Хотя на фоне чернильно-мрачных и пробирающих до жути "Малых Страхов" первой редакции, как по мне, это все же очень неоднородная позиция авторов, обусловленная больше цензурой.
Но это не отменяет тот титанический труд, который маэстро совершает, переводя книги. Я бы плюсанул, да у меня с таким темпом конспектов плюсовалка не успевает перезаряжаться :)