Благодарю за отклик, рад выслушать ваши замечания.
Не выдержаны: интерлиньяж
Касательно интерлиньяжа - к сожалению он у меня соскакивает, потому, что когда я переношу блок текста с заголовком требуется лишний перевод строки. Почему-то ровно переносить заголовок в соседний столбец не получается, захватывается последняя строчка абзаца. Во-многих местах из-за этого съехавший текст.
Меня самого этот момент сильно коробит, как и висячие строки в конце блоков, так как я стараюсь избегать того, чтобы последние 2- 3 строчки абзаца переносились, но к сожалению не хватает сноровки реализовывать данный момент.
Не выдержаны: отступы текстовых блоков от рамок и изображений
Да, этот момент мне понятен. Все из-за того, что распределял изображения и текстовые блоки вручную. К сожалению я не очень понял как задать в странице-шаблоне текстовый блок и как аккуратно можно внедрить изображения. Наводящие линии вроде примагничивают блоки, но все-равно получается местами кривовато.
Не выдержаны: местоположение рамок на чётных и нечётных страницах.
Да, хорошее замечание, это из-за того, что я не зеркалил рамку при верстке. Обязательно подправлю. Благодарю.
Некоторые шрифты судя по всему подверглись механическому искажению. Вообще не слишкм удачный выбор шрифтовых гарнитур.
Да, во многих местах подгонял длину, ширину, высоту и наклон. В прологе и эпилоге это делалось для придания тексту максимального подобия с тем, что в оригинале. В остальных местах пришлось использовать изменение ширины и высоты там, где было необходимо уместить заданный объем текста в пределы страницы. Это собственно главная проблема при верстке. Наисильнейшие искажения пришлось применять на разворотах о кланах, ибо там жестко требовалось уместить текст в один разворот.
Вообще не слишкм удачный выбор шрифтовых гарнитур.
Подбирал среди найденных мною в интернете. К сожалению оригинальные шрифты мне были не доступны, посему выбор падал на максимально приближенные внешне или хотя-бы по стилистике.
Перечень шрифтов во-вложении, если у вас есть на памяти более оптимальные варианты буду рад их рассмотреть.
Отсутствуют внутренние ссылки (хотя бы из оглавления). Точно не помню, но вроде бы внутренней структуры тоже нет (нет дерева заголовков).
Да, внутренние и перекрестные ссылки это целая задача. В моих планах было добавление подобных элементов в более поздних вариантах книги.