При вхождении русский язык заимствованные слова принимают тот род, на русские слова которого с похожим окончанием они смахивают. То есть, нужно найти несколько слов, оканчивающихся на -тэ (или -дэ), и посмотреть, какого они рода.
Однако, есть ещё правило, что слова, обозначающие неодушевлённые предметы относят к среднему роду. С другой стороны, у этого слова есть русский синоним, «кровь», и род в таком случае может определяться синонимом. Но с учётом того, что слова с окончанием на -э, особенно заимствованные, обычно имеют средний род, лучше именно его и использовать.
Кстати, в заимствованных словах после твёрдых согласных обычно пишется «е», а не «э». Хотя, если писать «вите», может возникнуть путаница с мужским именем.