Promethean: the Created

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Promethean: the Created  (Прочитано 28516 раз)

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #75 : 08 Сентября 2012, 14:11:36 »

Я не вижу, чем труд более советский, чем работа.
Записан

Angra.Mainyu

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -28
  • Сообщений: 5381
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #76 : 08 Сентября 2012, 14:12:29 »

Работа, это в первую очередь термин из физики. Во вторую - что-то уныло повседневное. С советской риторикой у меня лично никаких асоциаций.
Записан

Voron_eril

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 16
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #77 : 08 Сентября 2012, 17:25:37 »

Великий Труд - это действительно очень по советски.
Даже википедия говорит нам Труд — целесообразная, сознательная деятельность человека, направленная на удовлетворение потребностей индивида и общества. Само происхождение слова - от той же основы что лат. trudo (принуждаю, заставляю). Труд - буквально "принудительная работа", что-то что делаешь не для себя, а на благо общества.
Кроме того, например для меня великий труд не в последнюю очередь - литературный термин. Например великий труд алхимика Василия Валентина - Алхимические трактаты
« Последнее редактирование: 08 Сентября 2012, 17:46:20 от Voron_eril »
Записан

Mortimer Edward Phist

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 10
  • Сообщений: 1728
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #78 : 09 Сентября 2012, 19:55:07 »

Но и более по-прометейски. :) Труд — целесообразная, сознательная деятельность человека, направленная на удовлетворение потребностей индивида и общества.
Записан
Это не подпись

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #79 : 14 Сентября 2012, 15:54:41 »

Перевод третей главы появится завтра, но перед этим хочется устаканить разрозненную терминологию, существующую на сегодня. Хотя я не стал бы во всём основываться на мимолётном голосовании, ход которого можно наблюдать выше, текущее голосование выявило следующие результаты:
Перевод термина "Pandoran": пандоране 5, пандориане 2, пандориты 2. Хотя в соответствии со статистикой я должен выбрать вариант "пандоране", прошу ещё раз подумать насчёт доступных вариантов. Лично мне слово "пандоране" кажется довольно безликим ("Берегитесь пандоран, рыщущих в том подвале"). Но если всем нравится - готов принять их.
Flux: Поток 1, Флюс 2, Ворон_Эрил голосует либо за Поток, либо за оригинальное Флюкс. Явного лидера пока нет.
Dormance: Дрёма 1, Спячка 4.
С квашлмалим-квашмалимами все согласны. Мортимеру ещё раз выражается благодарность - вариант действительно классный и изобретательный.
Magnum Opus: Великая работа 3, Великое делание 1, Великий Труд 2, Ворон_Эрил придерживается первых двух вариантов. Мне бы хотелось оставить "Великую Работу", но только из соображений звучности - с алхимической терминологией я не знаком.
И алаверды. "Сентимани" были субъективно оставлены мной в такой варианте из соображений звучности. Если остальным действительно нравятся Центиманы, заменю без вопросов. Мне Центиманы не нравятся.
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #80 : 14 Сентября 2012, 16:03:47 »

Dormance: Дрёма 1, Спячка 4.
Дремота не разсматривается?
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #81 : 14 Сентября 2012, 16:15:04 »

Дремота уже существует в текущем переводе, и все проголосовали против неё. Хотя лично я отношусь к ней нейтрально и вполне мог бы оставить.
Записан

Voron_eril

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 16
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #82 : 14 Сентября 2012, 16:18:26 »

Используйте термины какие вам нравятся. В конце концов это ваш перевод. Лично для меня принципиален только перевод Flux'a, но и в этом случае как я сказал, выбор всегда за вами.
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #83 : 14 Сентября 2012, 16:24:43 »

Используйте термины какие вам нравятся. В конце концов это ваш перевод.
Донельзя неудачный совет переводчику. Если возникают вопросы, то нужно помочь в их решении, а не самоудаляться. В конце концов, вам этот перевод читать. )
Записан

Voron_eril

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 16
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #84 : 14 Сентября 2012, 16:31:44 »

Все кто хотели уже высказали свое мнение. Во многих случаях мы не согласны друг с другом, дальше можно только продолжать спорить и давить друг на друга, либо отдать решение на откуп переводчику.
Но раз уж на то пошло:
1) Считаю что нужно оставить Флюкс - за него 2 голоса на самом деле. Мой и Patrick
2) +1 за Сентимани
3) Тоже против Пандоран
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #85 : 14 Сентября 2012, 16:38:32 »

Я, кстати, хоть за Красную армию, но против флюса.
Записан

Voron_eril

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 16
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #86 : 14 Сентября 2012, 16:41:30 »

Вот нас уже трое  :)
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #87 : 15 Сентября 2012, 23:50:43 »

Перевод первых трёх глав Promethean: the Created Rulebook. По ним уже можно вполне полноценно играть. Как и раньше, выбор некоторых терминов объясняется в разделе "От переводчика".
Записан

MegaVasya

  • Желтые штанишки
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: -14
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #88 : 16 Сентября 2012, 11:04:42 »

Если бы это была не линейка прометидов а линейка каких нибудь гейстов или соурсбук по реквиему, я б расцеловал ваши ноги за такой быстрый перевод.
Записан
"Интересы: WoD
Любимая музыка: Ария, Fleur, Мельница"
(c) Holod

Mortimer Edward Phist

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 10
  • Сообщений: 1728
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #89 : 16 Сентября 2012, 14:26:39 »

MegaVasya, не пугай так переводчика. Если б я был переводчиком и мне таким пригрозили, я бы вообще переводить перестал.  :D
Записан
Это не подпись

kokos

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 65497
  • Сообщений: 1798
  • Role-playing nazi
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #90 : 16 Сентября 2012, 18:53:26 »

Я тут мимокрокодил, но, кто кому чем грозил? Ты вообще о чем?
Записан
Каждый ролевик, следующий атмосфере и стилю сэттинга, после смерти попадет в Вальхаллу.

MegaVasya

  • Желтые штанишки
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: -14
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #91 : 16 Сентября 2012, 19:09:05 »

Кокос, ты воистину гениальный поэт.
Записан
"Интересы: WoD
Любимая музыка: Ария, Fleur, Мельница"
(c) Holod

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #92 : 11 Ноября 2012, 21:02:31 »

Статья Promethean: the Created на Википедию. С пылу с жару.
К вопросу о переводе. Работа над четвёртой главой ведётся, хотя и медленно, потому что это самая объёмная глава во всей книге. Тем не менее, ожидающих результата прошу не терять бодрости духа - перевод будет в пределах месяца или немного позже.
Записан

MegaVasya

  • Желтые штанишки
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: -14
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #93 : 11 Ноября 2012, 21:20:05 »

Ну зачем оно там надо?
Записан
"Интересы: WoD
Любимая музыка: Ария, Fleur, Мельница"
(c) Holod

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 142
  • Сообщений: 8308
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #94 : 11 Ноября 2012, 21:27:30 »

Обращение в свою веру, очевидно.
Начинание похвальное, спасибо Левиафану. Разве что стоит перенести статью из "статей о компьютерных играх".
Записан

Voron_eril

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 16
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #95 : 11 Ноября 2012, 22:18:37 »

Цитировать
вопросу о переводе. Работа над четвёртой главой ведётся, хотя и медленно, потому что это самая объёмная глава во всей книге. Тем не менее, ожидающих результата прошу не терять бодрости духа - перевод будет в пределах месяца или немного позже.
Прекрасные новости!
Записан

MegaVasya

  • Желтые штанишки
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: -14
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #96 : 11 Ноября 2012, 22:23:19 »

Ворон, это сарказм?
Записан
"Интересы: WoD
Любимая музыка: Ария, Fleur, Мельница"
(c) Holod

Kammerer

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 142
  • Сообщений: 8308
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #97 : 11 Ноября 2012, 22:24:29 »

Вася, успокойся уже. Ворон искренен. Если тебе не нравится какая-то вещь - молчи и не напоминай о себе. Так ты хотя бы не будешь засорять тему.
Записан

Мангуст

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -17
  • Сообщений: 4022
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #98 : 11 Ноября 2012, 23:34:33 »

Ворон, это сарказм?
Таки вы не любите Прометейцев? Странно. Она ж писец какая элитарная и атмосферная.
Записан
В наемниках нужно опасаться трусости. В союзниках - доблести.

MegaVasya

  • Желтые штанишки
  • Ветеран
  • *
  • Пафос: -14
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Promethean: the Created
« Ответ #99 : 12 Ноября 2012, 08:33:57 »

Эм, я серьезно. Просто этой новости два месяца вот я и говорю. И чтобы Не было недопонимания то говорю, что я совсем Не против и не вякую.
А промктейцев я не люблю потому что в моем восприятии какие то  стерильные.
Записан
"Интересы: WoD
Любимая музыка: Ария, Fleur, Мельница"
(c) Holod