"Чаще всего самый простой способ получения этой информации – это встретиться с кем-нибудь, кто долгое время работал в органах власти, и расспросить (или допросить) его" = "Чаще всего самый простой способ получить подобную информацию – это встретится с кем-либо, кто долгое время работал в органах власти, и расспросить (или допросить) его"
"Даже тем, кто обитает за углом от резиденции премьер-министра или президента, придется преодолеть немало трудностей" -- "за углом от" = "в двух шагах от"?
"Разумеется, наглое манипулирование человеком и неприкрытое использование Дисциплин опасны, они вызывают нездоровый интерес не только у гипнотизируемой жертвы, но и у ее помощников и коллег" -- "...наглое манипулирование человеком и неприкрытое использование Дисциплин опасно, оно вызывает...", еще в тексте таких же ошибок достаточно много.
"Те остатки humanitas, что у него сохранились, не мешают Вентру еженощно нарушать закон, будь то приказ о прослушивании чьи-нибудь телефонных разговоров или похищение человека для допроса" -- "чьих-либо телефонных разговоров"
"Правоохранительная система – это один из тех пугающих человеческих институтов, которые могут причинить Вентру реальный вред, как на личном, так и на деловом уровне" = которые могут = который может
"Они могут работать на Вентру много дел, зарабатывая хорошие деньги, но не настолько хорошие, чтобы можно было выйти в отставку" -- "много раз"?
"Мир криминала, как никакая другая сфера жизнедеятельности, связан с нарушениями норм, хоть юридических, хоть моральных" -- может лучше "Криминальный мир сильнее, чем любая другая сфера жизнедеятельности, связан с нарушениями норм, как юридических, так и моральных"?
"Если выйти за рамки крупного бизнеса, правительства и организованной преступности, становится очевидно: весь мир смертных чуть ли ни молит предприимчивых Вентру обратить на него внимание и почтить его своим присутствием" -- "...обратить на него внимание и почтить своим присутствием"
"Загородные клубы и клубы для джентльменов служили Вентру убежищами и местами для проведения встреч, а также источником ценных контактов и информаторов, возможности которых были поистине безграничны" = "Загородные клубы и клубы для джентльменов служили Вентру убежищем и местом для проведения встреч, а также источником ценных контактов и информаторов, возможности которых были поистине безграничны"
"самой совершенным семейством Каинитов" -- "самой" = "самым"
"Их природные способности делают их великолепными лидерами, а традиции, воспитание и манеры выделяют их среди всего того неупокоенного сброда, что рыскает в ночи" = " Природные способности делают Вентру великолепными лидерами, а традиции, воспитание и манеры выделяют их из всего того неупокоенного сброда, что рыщет в ночи"
"Чем можно подкрепить эти провоцирующие заявления?" -- провоцирующие = провакационные?
"Так как членам клана принадлежит большинство важных должностей, в том числе и княжеских, Вентру могут так или иначе контролировать процесс создания Сородичей" = "Так как большинство важных должностей, в том числе и княжеских, занимают члены клана, Вентру могут так или иначе контролировать процесс создания Сородичей"
"К тому же, тесные связи клана с человеческими организациями позволяют ему добиваться делаемых результатов и защищать свои интересы и своих представителей" -- "делаемых" = "желаемых"
"Невероятное богатство и обширные знакомства клана еще больше увеличивают его могущество" -- возможно лутше "Невероятное богатство и обширные знакомства клана только усиливают его могущество"
"Повторим еще раз: Вентру принадлежит больше высоких должностей в Камарилье, чем любому другому клану" -- не уверен, но по моему "должность пренадлежит" лучше везде поменять на "должность занимает", как то правельней звучит...
" Вентру гордятся своими обязанностями перед Сородичами и обычно с необычайной серьезностью относятся ко всему, что касается секты и ее целей" -- "обычно с необычайной серьезностью" = "обычно с невероятной серьезностью"
"Они не могут сотрудничать со стадом, как это делают Вентру, поэтому они навлекут на Сородичей новую, еще более ужасную Инквизицию" = "Они не могут сотрудничать со стадом, как это делают Вентру, поэтому навлекут на Сородичей новую, еще более ужасающую Инквизицию"
"Угроза со стороны Тореадоров ощущается сильнее, в основном потому, что их сферы влияния и сеть контактов в мире смертных частично пересекаются с интересами Вентру" -- "...частично пересекается..."
"К тому же Тореадоры, в отличие от Тремеров, находятся в хороших отношениях с большинством остальных кланов, что делает их позицию довольно сильной и позволяет им рассчитывать на поддержку (впрочем, многие Сородичи относятся к этому как к меньшему из зол)" = "К тому же Тореадоры, в отличие от Тремеров, находятся в хороших отношениях с большей частью остальных кланов, что делает их позицию довольно сильной и позволяет рассчитывать на поддержку (впрочем, многие Сородичи относятся к этому как к меньшему из зол)" -- "впрочем, многие Сородичи относятся к этому как к меньшему из зол" может быть там "относятся к ним, как к меньшему из зол"?
"...но они уважают власть, которой обладает клан. Чернокнижники обладают таким множеством неведомых умений, что Вентру – весьма здравомыслящие Вентру – при общении с ними испытывают беспокойство" -- одно "обладают" можно заменить на "владеют"
"Вентру может совершенно по-разному относиться к отдельным представителям других кланов" -- не совсем понятен смысл предложения. Или "Вентру могут..." или "...совершенно по-другому..."
"Они могут стать превосходными союзниками, если их удастся обнаружить, но они редко оказываются там, где вы хотели бы их видеть (по крайней мере, в глаза они не бросаются)" = "Они могут стать превосходными союзниками, если их удастся обнаружить, но редко оказываются там, где вы хотели бы их видеть (по крайней мере, в глаза они не бросаются)"
"У каждого князя под рукой должен быть один их них, но не стоит испытывать к ним признательность" = "У каждого князя под рукой должен быть один из Носферату, но не стоит испытывать к ним признательность"