Конкурс переводов: правила и обсуждение

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Конкурс переводов: правила и обсуждение  (Прочитано 33465 раз)

alex56

  • Гость

Уважаемые форумчане и гости нашего форума!
Администрация «Всех оттенков Тьмы» рада предложить вашему вниманию новый конкурс. На этот раз вам предстоит соревноваться в мастерстве перевода.
Правила нашего конкурса очень просты:
1. В конкурсе может принять участие любой желающий.
2. «Объектом» перевода будут выступать биографии персонажей, предложенные в книге «Children of the revolution».
3. Чтобы принять участие в конкурсе, необходимо выбрать одну из биографий (ниже представлен их полный список), ОБЯЗАТЕЛЬНО оповестить об этом организаторов в данной теме, перевести выбранную биографию целиком в установленный срок и выложить перевод в этой теме.
4. Сроки проведения: 1 июля 2014 года (00:00 МСК) – 14 июля 2014 года (24:00 МСК).
5. Каждый участник может взять для перевода неограниченное число биографий при соблюдении следующих условий. Первое – перевод конкретной биографии может выполнять только один участник. Второе – закреплять за собой вторую и последующие биографии можно лишь после размещения перевода первой выбранной биографии.
6. Победители будут определены путем голосования форумчан.
7. Перевод, занявший первое место, получит приз в размере 1000 рублей, второе – 750 руб.
Вот собственно и все)
Заявки принимаются с момента публикации объявления и до окончания конкурса.
Если возникнут вопросы, пожелания и уточнения – пишите.
С уважением, администрация «ВОТ».
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #1 : 25 Июня 2014, 18:17:48 »

Список биографий (с указанием страниц), участвующих в конкурсе, и статус их перевода.
1. ПЕРЕВЕДЕНО Lados 18 - Sevorian
2. ПЕРЕВЕДЕНО Lizette Cordoba 22 - Ammien
3. ПЕРЕВЕДЕНО The Nabataean 27 - Сноходец
4. Svein “Azrael” Fortinbras 34 - TviRL
5. ПЕРЕВЕДЕНО Lady Willoughby 39 - Лианна ап Лиам
6. ПЕРЕВЕДЕНО Meixiu 46 - Тахиил
7. ПЕРЕВЕДЕНО Edgardo Robbia 53 - Лианна ап Лиам
8. ПЕРЕВЕДЕНО Dastur Anosh 58 - Adrax
9. ПЕРЕВЕДЕНО Laurette Morel 66 - Samouse
10 The Hangman’s Bride 73 - Thaler
11. ПЕРЕВЕДЕНО Nasch the Circassian 78 - TavarischTrubka
12. Marc de Brabant 85 - Дремлин
13. ПЕРЕВЕДЕНО Roderigo al-Dakhil 90 - meiner
14. ПЕРЕВЕДЕНО Andrew Seneca 98 - grey2311
15. ПЕРЕВЕДЕНО Jaromir Cerny 104 - Samouse
16. Colm Olliver 111 - Nabiha
17. Esperanza Lucifer 116 - Kharieste
18. ПЕРЕВЕДЕНО Apacia 122 - Savaoth
« Последнее редактирование: 15 Июля 2014, 07:51:01 от alex56 »
Записан

Sevorian

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 3
  • Сообщений: 14
  • Nemo veniet
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #2 : 25 Июня 2014, 19:14:22 »

Версия книги, которая у меня есть - это v20, там страницы не совпадают с тем, что здесь представлено. Если у вас найдётся нужная версия книги (или если v20 подходит) - беру вампира по имени Lados.

P.S. Думаю, тема для готовых переводов не должна называться "ГотоРые".
P.P.S. А это достаточно умно - объявить конкурс, чтобы желающие поучаствовать быстренько перевели всю книгу =)
Записан
Натура: Искатель. Маска: Манипулятор.
Малкавиан.

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #3 : 25 Июня 2014, 19:21:28 »

Версия книги, которая у меня есть - это v20, там страницы не совпадают с тем, что здесь представлено. Если у вас найдётся нужная версия книги (или если v20 подходит) - беру вампира по имени Lados.

Заявка принята. А на счет сраниц, копировал из оглавления :-\
Записан

TviRL

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #4 : 25 Июня 2014, 19:25:12 »

Svein “Azrael” Fortinbras
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #5 : 25 Июня 2014, 19:34:13 »

Svein “Azrael” Fortinbras
Принято)
Записан

Ammien

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #6 : 25 Июня 2014, 20:00:54 »

Приветствую.

Хотелось бы взять Lizette Cordoba.
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 158
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #7 : 25 Июня 2014, 20:17:38 »

Возьму набатея, что под номером три.
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #8 : 25 Июня 2014, 21:26:51 »

Приветствую.

Хотелось бы взять Lizette Cordoba.
Принето)
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #9 : 25 Июня 2014, 21:27:56 »

Возьму набатея, что под номером три.
Принято)
Записан

Thaler

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #10 : 25 Июня 2014, 22:25:48 »

Возьму The Hangman’s Bride.
Записан

Samouse

  • Спонсор
  • Старожил
  • *
  • Пафос: 93
  • Сообщений: 405
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #11 : 25 Июня 2014, 22:53:40 »

Займусь Яромиром Черным (Церны) - Jaromir Cerny
Записан
Глухой не может слышать — задумайтесь над этим. Не так ли и все мы, возможно, в чем-то глухи? Каких же чувств не хватает нам, чтобы ощутить вполне мир вокруг нас? © Ф. Герберт, "Дюна"

Дремлин

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #12 : 26 Июня 2014, 04:33:56 »

Доброй ночи! Я бы взял Marc de Brabant
Записан

Kharieste

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #13 : 26 Июня 2014, 05:57:16 »

Тоже хочу поучаствовать. Надежду Светоносную - Esperanza Lucifer.

Но есть пара вопросов.
1. Где взять книгу или это тоже часть конкурса?
2. Будет ли некий глоссарий терминов и имен, которые будет считаться каноничным переводом?
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #14 : 26 Июня 2014, 07:34:28 »

Возьму The Hangman’s Bride.
Принято)
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #15 : 26 Июня 2014, 07:35:15 »

Займусь Яромиром Черным (Церны) - Jaromir Cerny
Принято)
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #16 : 26 Июня 2014, 07:40:28 »

Тоже хочу поучаствовать. Надежду Светоносную - Esperanza Lucifer.

Но есть пара вопросов.
1. Где взять книгу или это тоже часть конкурса?
2. Будет ли некий глоссарий терминов и имен, которые будет считаться каноничным переводом?
Принято)
 
1. Скачивал от сюда - http://www.4shared.com/office/FNJJnVtl/children_of_the_revolution.htm
2. Как такового глоссария/словаря у нс нет( Но есть целый раздел посвященный переводам, ьам можно как посмотреть, не встречался ли термин, так и спросить совета (а то не возбраняется условиями конкурса).
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 158
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #17 : 26 Июня 2014, 10:11:58 »

Кстати, а кто и на каких основаниях будет определять победителя?
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #18 : 26 Июня 2014, 11:09:27 »

Кстати, а кто и на каких основаниях будет определять победителя?
Так см. правило конкурса № 6 - голосование форумчан.
Записан

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 158
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #19 : 26 Июня 2014, 13:10:47 »

Ну что можно сказать, коррупционненько. : )
Записан

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #20 : 26 Июня 2014, 13:29:40 »

Ну что можно сказать, коррупционненько. : )
Да ладно :o
Я вот не вижу коррупционной составляющей ;)
Записан

grey2311

  • Постоялец
  • ***
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 210
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #21 : 26 Июня 2014, 13:47:46 »

Andrew Seneca, пожалуй, приму участие
Записан
"We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder.."

alex56

  • Гость
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #22 : 26 Июня 2014, 13:48:52 »

Andrew Seneca, пожалуй, приму участие
Принято)
Записан

Adrax

  • Спонсор
  • Старожил
  • *
  • Пафос: 85
  • Сообщений: 301
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #23 : 26 Июня 2014, 15:34:11 »

Возьму Dastur Anosh, пожалуй
Записан
https://www.patreon.com/adrax

Лианна ап Лиам

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 26
  • Сообщений: 1596
  • Слава павшему величию
    • Просмотр профиля
Конкурс переводов: правила и обсуждение
« Ответ #24 : 26 Июня 2014, 16:18:14 »

Участвую.
Edgardo Robbia

Если конечно это не выглядит как "профессиональному переводчику срочно нужен приработок в отпуск";)
« Последнее редактирование: 26 Июня 2014, 16:28:38 от Лианна ап Лиам »
Записан