Хочу всё знать

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Хочу всё знать  (Прочитано 463514 раз)

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2950 : 18 Августа 2011, 22:56:18 »

я это к чему, просто то факт что правители Европейских и тем более американских городов называют себя славянским термином князь смотрится странно
А уж над княжеством Лихтенштейн обсмеяться можно.
Записан

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2951 : 18 Августа 2011, 23:07:07 »

если бы оно писалось Knyajestvo я бы ещё посмеялся, а так вопрос сложный. Вот правитель лихтенштейнский себя тоже knyaz называет?
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2952 : 18 Августа 2011, 23:14:34 »

если бы оно писалось Knyajestvo я бы ещё посмеялся, а так вопрос сложный. Вот правитель лихтенштейнский себя тоже knyaz называет?
Вопрос проще пареной репы. Русское слово князь означает правителя и применимо не только к отечественным реалиям. Алес.
Князь Лихтенштейна себя называет Fürst. Поэтому не вижу ровно никаких препятствий, почему князь Нью-Йорка не мог бы себя звать Prince.
Записан

ChudoJogurt

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 63
  • Сообщений: 12754
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2953 : 18 Августа 2011, 23:15:10 »

А пишется оно  PRINCipality of Liechtenstein. И правитель его по английски зовется именно Prince
А по-русски - княжество Лихтенштейн, и соответственно Князь Ганс Адам Второй.
Записан
Средь многих прав, лишь право на ошибку
Моей судьбой оправдано вполне.

Remar

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 1
  • Сообщений: 699
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2954 : 18 Августа 2011, 23:15:47 »

Цитировать
славянским термином князь
Почему же только славянским? К примеру, правителей субъектов Священной Римской Империи тоже обычно имперскими князьями зовут...
Записан

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2955 : 18 Августа 2011, 23:18:43 »

Цитировать
Вопрос проще пареной репы. Русское слово князь означает правителя и применимо не только к отечественным реалиям. Алес.
Если вы играете по Златолглавой и православной я вам слова не скажу. Но когда Сородичи Лондона и Габсбурга произносят слово князь меня это не устраивает.

Цитировать
Князь Лихтенштейна себя называет Fürst. Поэтому не вижу ровно никаких препятствий, почему князь Нью-Йорка не мог бы себя звать Prince.
Я же говорил вопрос сложный, если бы вы вели игру на английском языке он бы и называл себя Prince   всё бы было отлично, Но князь, это славянское слово которое в речи западного правителя лично дял меня смотрится нелепо. Слово Принц кстати тоже поскольку в русскоязычной речи имеет другую смысловую окраску.
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2956 : 18 Августа 2011, 23:26:48 »

Так. "Принц" - это:
1) Титул нецарствующего члена королевского дома.
2) Лицо, имеющее такой титул.
или:
ПРИНЦ, -а, м. Титул нецарствующего члена королевского или вообще владетельного дома, а также лицо, имеющее этот титул.
или:
ПРИНЦ (нем . Prinz, от лат. princeps - первый), титул нецарствующего члена королевского или другого владетельного дома.
или:
ПРИНЦ принца, м. (от латин. princeps - повелитель, букв. первый). В Западной Европе - титул члена царствующего дома или владетельного князя. Принц Монако. Принц Уэльский. Сказка о принце.

Каким местом это относится к вампирским правителям городов?

Касательно славянского титула князь: ровно этим титулом в РУССКОМ языке именуются ни разу не славянские итальянские семейства и немецкие правители. Тем, кого такие реалии русского языка тревожат, могу только посочувствовать и отослать к словарям, для успокоения.
Да, а на английском убежище - хевен. А вампир - вэмпайэ. А кровь - блад. Может, вообще отказаться от использования "славянских" слов, а? А то сородичам Лондона (пардон, пардон, Киндрэд оф Ландон) их произносить некузяво?
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Remar

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 1
  • Сообщений: 699
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2957 : 18 Августа 2011, 23:29:10 »

Цитировать
это славянское слово которое в речи западного правителя лично дял меня смотрится нелепо
Вообще, то, что западные правители говорят по-русски, само по себе довольно-таки странно. Но, поскольку мало кто хочет играть на английском языке, с этим приходится мириться. И совершенно непонятно, почему это слово звучит хуже, чем любое другое.

Цитировать
ровно этим титулом в РУССКОМ языке именуются ни разу не славянские итальянские семейства и немецкие правители
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8C
Записан

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2958 : 18 Августа 2011, 23:33:48 »

Цитировать
Каким местом это относится к вампирским правителям городов?
таким что этот титул напрямую взят от названия труда Макиавелли, которое помимо всеми любимого Князя имеет ещё и более верный перевод Государь или Правитель. Титул куда более общий в нац. плане чем Князь.

Цитировать
Да, а на английском убежище - хевен. А вампир - вэмпайэ. А кровь - блад. Может, вообще отказаться от использования "славянских" слов, а? А то сородичам Лондона (пардон, пардон, Киндрэд оф Ландон) их произносить некузяво?
Давайте без крайностей, но вот переводить Примоген как Боярская Дума, а Шерифа как Воеводу по моему тоже не стоит. Мне не нравится откровенно славянское звучание титула кязь. вот и всё.

Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

ChudoJogurt

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 63
  • Сообщений: 12754
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2959 : 18 Августа 2011, 23:45:35 »

Ну говорят же вам что это устоявшийся перевод целого ряда видов правителей европейских стран, причем со строем вполне отвечающим тому как устроенны города Каинитов. И да, это русское слово, но представьте себе, русский язык часто использует русские слова.
Записан
Средь многих прав, лишь право на ошибку
Моей судьбой оправдано вполне.

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2960 : 18 Августа 2011, 23:47:28 »

Цитировать
Ну говорят же вам что это устоявшийся перевод целого ряда видов правителей европейских стран, причем со строем вполне отвечающим тому как устроенны города Каинитов. И да, это русское слово, но представьте себе, русский язык часто использует русские слова.
Вы когда по германии играть будете  вы какое слово будете использовать князь или курфюст?
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

ChudoJogurt

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 63
  • Сообщений: 12754
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2961 : 18 Августа 2011, 23:48:05 »

Князь. (если игра идет на русском языке)
Записан
Средь многих прав, лишь право на ошибку
Моей судьбой оправдано вполне.

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2962 : 18 Августа 2011, 23:49:46 »

А я Курфюст, как и любой термин подходящий под традиции региона. Спорить я думаю далее бессмысленно
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2963 : 18 Августа 2011, 23:50:12 »

(лицорука)
Титул "князь" не имеет явно славянского звучания. Оно вообще не славянское по происхождению, хотя было заимствовано довольно рано.
Но княжеский дом Монако, я так думаю, будет просто счастлив узнать, что его глава носит славянский титул. Вообще - Википедия в помощь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Князь#.D0.97.D0.B0.D0.BF.D0.B0.D0.B4.D0.BD.D0.BE.D0.B5.D0.B2.D1.80.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D0.B9.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B5_.D1.82.D0.B8.D1.82.D1.83.D0.BB.D1.8B

"Государь", в принципе, подходит, хотя сейчас воспринимается или как часть официального титула, или как обращения. А "правитель города" - это уже ближе к должности, чем к титулу. Типа мэра. Для современности подойдет, для Темных Веков - не хочу. Звучит недостаточно пафосно:).

Вы когда по германии играть будете  вы какое слово будете использовать князь или курфюст?
Князь. Потому что курфюрст - это немного не то, а слово Furst (умляута нема) в русском языке отсутствует. Князь здесь - более общий вариант, а правом выбора императора вампирские правители вообще не обладали.  
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

ChudoJogurt

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 63
  • Сообщений: 12754
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2964 : 18 Августа 2011, 23:50:32 »

Хз. Если энциклопедия вполне себе нормально Лихтенштейнского Фюрста переводит как Князя и не парится, я не вижу тут никакой драмы.
Записан
Средь многих прав, лишь право на ошибку
Моей судьбой оправдано вполне.

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2965 : 18 Августа 2011, 23:55:35 »

вы её на английском почитайте) и вспомните что оригинал не на русском написан
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

ChudoJogurt

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 63
  • Сообщений: 12754
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2966 : 18 Августа 2011, 23:57:02 »

Кого?
Записан
Средь многих прав, лишь право на ошибку
Моей судьбой оправдано вполне.

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2967 : 18 Августа 2011, 23:58:00 »

да хоть вики на которую Кхе ссылается
если вы найдёте мне сылку что Prince=князь. всегда везде и вообще я признаю что неправ.
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

ChudoJogurt

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 63
  • Сообщений: 12754
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2968 : 18 Августа 2011, 23:59:59 »

И что я там должен увидеть?
Записан
Средь многих прав, лишь право на ошибку
Моей судьбой оправдано вполне.

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2969 : 19 Августа 2011, 00:01:39 »

Зачем? Зачем мне читать статью википедии на английском языке? Чтобы узнать, что там есть слово Prince? Так я вам на слово верю - есть. И что это доказывает? Что в английском правитель Лихтенштейна называется Prince of Liechtenstein? Или что? В английском есть такие хорошие слова, как Москоу, Ландон и вообще они в Грейтбритн и ЮСЭй живут.

И даю намек: БСЭ изначально писалась на русском. Но там - княжество Лихтенштейн.

Дионис, у вас ABBYY Lingvo есть? Введите слово prince и посмотрите перевод. И нет, это слово не всегда переводится как "князь". Князя Уэльского не существут в природе.
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2970 : 19 Августа 2011, 00:06:46 »


ну видимо то что эти термины далеко не идентичны и то что первод термина Prince как Князь хотя и имеет место быть, но является славянизацией этого термина. Может и вправду Примоген как Думу Боярскую переведём?

Цитировать
Зачем? Зачем мне читать статью википедии на английском языке? Чтобы узнать, что там есть слово Prince? Так я вам на слово верю - есть. И что это доказывает? Что в английском правитель Лихтенштейна называется Prince of Liechtenstein?
затем что это слово не обязанно переводиться чугуниево как принц просто потому что так зовут владетеля Лихтенштейна

Цитировать
И даю намек: БСЭ изначально писалась на русском. Но там - княжество Лихтенштейн.
Давайте  проще скажу, я против славянизации, многих терминов западного сеттинга, И как писалась БСЭ и что то там ещё меня мало волнует, меня больше волнует что титул вампирского правителя города  взятый из труда Макиавелли принимает либо славянское звучание (кстати вас бы не передёрнуло если бы его назвали Эмиром?) либо неверное по смыслу Принц.
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

Remar

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 1
  • Сообщений: 699
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2971 : 19 Августа 2011, 00:20:44 »

Цитировать
является славянизацией этого термина
Да где тут славянизация? Вам уже выше указали, что оно исходно заимствованное.
Цитировать
Вы когда по германии играть будете  вы какое слово будете использовать князь или курфюст
Смотря что я захочу сказать. Не каждый имперский князь - курфюрст.
Записан

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2972 : 19 Августа 2011, 00:22:48 »

Цитировать
Да где тут славянизация? Вам уже выше указали, что оно исходно заимствованное.
Очень давно заимствованное) Но если это не славянизация то в какой группе языков кроме славянской есть подобное слово? с корнем Knez
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.

Remar

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 1
  • Сообщений: 699
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2973 : 19 Августа 2011, 00:33:55 »

Цитировать
Очень давно заимствованное)
Какая разница, когда? Никто же не обьявляет упоминания об имперских князьях неуместной славянизацией, так чем вампирские князья качественно отличаются от имперских?
Лично меня куда больше раздражает, когда, к примеру, игрок, отыгрывая англоязычного персонажа, забывает про отсутствие в английском деления ты/вы или выдает еще что-то непереводимое на английский...
« Последнее редактирование: 19 Августа 2011, 00:39:49 от Remar »
Записан

Дионис

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: -3
  • Сообщений: 5273
    • Просмотр профиля
Хочу всё знать
« Ответ #2974 : 19 Августа 2011, 00:54:00 »

Цитировать
Какая разница, когда? Никто же не обьявляет упоминания об имперских князьях неуместной славянизацией, так чем вампирские князья качественно отличаются от имперских?
вы упускаете из виду тот факт что вы рассуждаете с позиции русскоговорящего человека, а играть собираетесь нередко зарубежных вампиров.
Записан
Скромность, скромность всегда украшает, а таинственность привлекает, поэтому это таинственная и скромная подпись.