Changeling: the Lost - основная книга правил

Форум Все оттенки Тьмы

Расширенный поиск  

Автор Тема: Changeling: the Lost - основная книга правил  (Прочитано 64661 раз)

Барбитурат

  • Пользователь
  • **
  • Пафос: 0
  • Сообщений: 81
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #250 : 06 Сентября 2011, 20:42:12 »

Как же мне надоел этот идиотский спор вокруг "Гламура". Если в книгах написано "гламур", значит и переводить нужно как гламур! Как уже заметил Lost, слово это существует уже давно, так что если кто-то шарахается от этого слова, с криками "Во имя Отца и Сына", то я не удивлюсь, если такой тип хихикает от слова "жопа". Стоит ли вообще с такими играть?
Записан
I♥personal horror!

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #251 : 06 Сентября 2011, 21:16:52 »

Если в книгах написано "гламур", значит и переводить нужно как гламур!
Самый голимый аргумент из всех, что существуют.
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #252 : 06 Сентября 2011, 21:18:47 »

Самый голимый аргумент из всех, что существуют.
Зато насчет "жопы" не поспоришь...
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Akatoshi Kuran

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 433
  • Tzimisce
    • Просмотр профиля
    • Вконтакте
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #253 : 06 Сентября 2011, 21:23:33 »

Цитата: Lost
Мои соболезнования. То есть, увидев несчастное слово, вы вообразили себе... что? Вы ВНЕЗАПНО решили, что создатели World of Darkness, неважно, какой версии, вот так ВНЕЗАПНО взяли и продались попсовым (с вашей точки зрения) исполнителям и захотели показать... что?
Ничего я никому не хотел показывать :) Просто я не хотел бы играть в линейку, в которой использовался данный термин. Для меня он чуть ли не ругательный. Я ничего никому не говорю. Пускай каждый считает как хочет. Я лишь сообщаю свои ассоциации. :)

Цитата: Lost
Или вы хотели этим постом продемонстрировать свое отличие от быдла и небыдла сразу (что, на мой взгляд, уже является хорошим показателем и пользой, которую может принести слово "Гламур" без перевода на русский)?

Ничего я не хотел демонстрировать. Да и кому? :) У меня нет друзей или знакомых, которые хотя-бы знали о МТ, не то что играли :)

Цитата: Lost
Вам не кажется, что подобные рассуждения прежде всего отрицательно характеризуют их... автора, а не линейку или что-то, ей присущее? Увидев какое-то слово, дико испугаться и удалить всю информацию... Глупо. Чертовски глупо.

Последующие более храбрые исследования линейки таки показали, что она в любом случае бы мне не пришлась по душе, обилие "Гламура" в тексте (слова этого) только немного отбрасывает меня. :)

Для меня это как..хм....представим есть некая линейка "Ультраспириты: Расчленение". В ней основной показатель силы внезапно был назван "Гей". Независимо от того, что именно подразумевается под этим термином в нашей несуществующей линейке я бы не хотел оперировать этим термином и он мне неприятен, независимо от контекста. :)


Цитата: Барбитурат
так что если кто-то шарахается от этого слова, с криками "Во имя Отца и Сына", то я не удивлюсь, если такой тип хихикает от слова "жопа". Стоит ли вообще с такими играть

Ок, я приукрасил. Шараханья не было. Было лишь отвращение и нежелание :)
Записан
Хуже злого тремера только голодный ассамит, еще хуже только скучающий малк

Сноходец

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 160
  • Сообщений: 2675
  • Pentex, Inc.
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #254 : 06 Сентября 2011, 21:26:04 »

Для меня это как..хм....представим есть некая линейка "Ультраспириты: Расчленение". В ней основной показатель силы внезапно был назван "Гей".
Оборотни, которые Апокалипсис, полагаю, вам тоже не нравятся…
Записан

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #255 : 06 Сентября 2011, 21:32:30 »

Мне, кстати, тоже не нравятся, но не из-за Детей Гайи или кого там)
Deltair, пример с ультраспиритами - хорош) В частности тем, что слово "гей", помимо других значений, в оригинале может означать и "весёлый" или "безбашенный", и на английском он зачастую используется именно в этом значении. Но в нашей культуре гей - это нечто совсем иное. И что, оставлять это гипотетическое "гей" только потому, что в изначальной версии слово не имеет специфической коннотации, и требовать от игроков, чтобы они мыслили творчески и не смотрели только на поверхностное значение?) Да ну)
Записан

Akatoshi Kuran

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 433
  • Tzimisce
    • Просмотр профиля
    • Вконтакте
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #256 : 06 Сентября 2011, 21:36:00 »

Цитата: Сноходец
Оборотни, которые Апокалипсис, полагаю, вам тоже не нравятся…
Нет, Гея это как минимум языческая богиня-мать. Кажется у древних египтян это была богиня неба. :)

Leviathan, +1
Записан
Хуже злого тремера только голодный ассамит, еще хуже только скучающий малк

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #257 : 06 Сентября 2011, 21:39:30 »

to Deltair
Ну, бывает. Я, собственно, про такую категорию игроков и говорил, когда трындел Левиафану про "несерьезные" игры. Так что, можете оценить свой уровень эрудиции и опыта (знаю, что скорее всего последуют обстрадания в стиле "да ты ничего не понимашь", но это неизбежно и я готов :)).

З.Ы.: И, увы, Children of Gaya на русский переводить все-таки правильно как "Дети Геи", ибо, опять-таки, слово устоялось. Подстраиваться под каждое десятилетие и его прибабахи (ведь когда-то небо было просто голубым, правда????) - как-то слишком уж... мелко, что ли.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Akatoshi Kuran

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 433
  • Tzimisce
    • Просмотр профиля
    • Вконтакте
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #258 : 06 Сентября 2011, 21:40:43 »

Ну, не, не то :)
« Последнее редактирование: 06 Сентября 2011, 21:50:08 от Deltair »
Записан
Хуже злого тремера только голодный ассамит, еще хуже только скучающий малк

Akatoshi Kuran

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 32
  • Сообщений: 433
  • Tzimisce
    • Просмотр профиля
    • Вконтакте
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #259 : 06 Сентября 2011, 21:49:21 »

Цитата: Lost
Ну, бывает. Я, собственно, про такую категорию игроков и говорил, когда трындел Левиафану про "несерьезные" игры. Так что, можете оценить свой уровень эрудиции и опыта

Я ничего не говорю. "Историю гадких слов" я не проходил в школе. :)

Если вы имеете ввиду, что Феи это настолько высокофилософская линейка и она настолько многослойная, что в неё будут играть только Кулибины и Эйнштейны - как скажете. Может и так, я этого не знаю :)

Просто я бы не захотел пропагандировать свою линейку друзьям, если в линейке есть такая терминология, которая без пояснения будет с вероятностью 80% (сужу по своему окружению) воспринята неправильно.

В случае DtF с термином "Вера" особых заморочек не будет(хотя конечно будут с Падшими и Люцифером, но в данном случае проблема будет стоять только с религиозными, а таковых очень мало, в отличие от тех, кто в легком некомфорте от Зверева и подобных ему существ  ;D )


Цитата: Lost
З.Ы.: И, увы, Children of Gaya на русский переводить все-таки правильно как "Дети Геи", ибо, опять-таки, слово устоялось. Подстраиваться под каждое десятилетие и его прибабахи (ведь когда-то небо было просто голубым, правда?) - как-то слишком уж... мелко, что ли

Ну, у меня ассоциация с "Гея" это "языческая богиня неба" :)
Записан
Хуже злого тремера только голодный ассамит, еще хуже только скучающий малк

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #260 : 06 Сентября 2011, 21:56:40 »

Lost, вы всё же немного перегибаете)
Так можно и 90% современных россиян причислить к неэрудированному быдлу только потому, что они понимают слово "гламур" в том значении, в котором оно вошло в русский язык, и нередко шарахаются от источников, в которых это слово подозрительно часто встречается) Потому что слова "гламур" в значении "магия", "чары", в современном русском языке, насколько я знаю, нет)
« Последнее редактирование: 06 Сентября 2011, 22:01:46 от Leviathan »
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #261 : 06 Сентября 2011, 22:17:49 »

to Deltair
Мммм... а давайте тогда сверим терминологию, что ли. Что для вас значит "многослойная" и "высокофилософская"? Потому что лично у меня эти два понятия не вяжутся с кратким описанием ваших загадочных "друзей", на которых, видимо, держится аж весь стиль жизни игроков в tabletop RPG.
 
to Leviathan
В данном случае, я, скорее, говорил про "эрудированное" небыдло, которое готово удавиться, но не признать, что к современному гламуру оно имеет гораздо больше отношения, чем думает. Если люди готовы шарахаться "от источников, где это слово подозрительно часто встречается" - может, пусть и дальше шарахаются? Они покажут свою "эрудированность" и "небыдлячесть", а хорошая игра будет свободна от плохих игроков. Все прекрасно :D  Все довольны  ;D
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #262 : 06 Сентября 2011, 22:30:58 »

Ну почему плохих-то) Вы как-то всё абсолютизируете.
Человеку не нравится слово "гламур", и мне тоже, и тысячам других людей. Повторяю, даже в современной филологии признают, что это слово стилистически несёт очень специфический оттенок. Если автор не хочет вызывать соответствующие ассоциации, ему лучше подыскать другое слово. Вне ролевой среды его употребление в значении, отличном от "ультрамодность", "цветастость" и схож., - явная стилистическая ошибка, в ролевой - очень спорный феномен, который, как ни крути, всё равно будет вызывать соответствующие ассоциации у большинства русскоязычных игроков. У вас нет - замечательно. Однако в целом использовать его в тексте в значении "волшебство" - не совсем уместно. Это такая же проблема, как мат. Кого-то отталкивает дословный перевод "Fucking shit, this is a Lupine!" как "Ё* твою мать, это ж Люпин!" из пролога к кланбуку Гангрел. Кого-то нет. Но прежде чем использовать в переводе то или иное слово, хорошо бы подумать, как его будут воспринимать.
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #263 : 06 Сентября 2011, 22:40:13 »

to Leviathan
Отнюдь. Я не пытаюсь преувеличить значение какого-либо слова. Я высказал свое мнение, а вокруг него начал разрастаться мини-холивар. С моей точки зрения, этого достаточно, чтобы оставить слово как есть - благословенны обсуждения, ибо они напрягают мозги. Кто знает, может, однажды стремление отыскать истинный смысл слова "Гламур" пробудит в том, кто читает перевод феек нМТ на русский... задатки лингвиста ;D?
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #264 : 06 Сентября 2011, 22:48:27 »

Да, но вы судите об интеллекте других людей по тому, оттолкнуло ли их слово "гламур" в переводе, как оттолкнуло бы многих других россиян, или нет. Это мне непонятно и неприятно. Но если вы действительно не это имели в виду и я неправильно вас понял - готов принести свои извинения. Я не хочу ссориться из-за пустяка)
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #265 : 06 Сентября 2011, 22:55:11 »

Это, скорее, говорит не об интеллекте, а о предвзятости. И тут уже встает вопрос - а почему именно это слово вызывает столько отвращения? Какую смысловую нагрузку оно несет и почему она воспринимается так отрицательно?  Но, в целом, вы правы - это такой пустяк, что из-за него не стоит раздувать дебаты. Особенно когда корник подменышей целиком не переведен)))))
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #266 : 06 Сентября 2011, 23:06:21 »

Смысловую нагрузку ищите в любом словаре. Как слово "гламур", теоретически, не должно было вызывать отвращение. И не у всех вызывает. В том же словаре Евремовой, если не ошибаюсь, оно растолковано как "роскошность", "ээфектность" и "внешняя привлекательность" - точно не помню, но если надо будет, могу найти. Однако из-за массирования современной эстрадой этого - иногда даже (ни в коем случае не всегда!) довольно уродливого стиля у многих (опять же, ни в коем случае не у всех) людей оно вызывает отвращение. Миром Тьмы в основном интересуются люди, принадлежащие субкультурам, далёким от поп-культуры и гламурной моды. Есть и другие. И таких "других" - тоже много. Но факт тот, что значительному числу людей было бы неприятно использовать это слово в игре. Ещё раз повторяю, что я не могу говорить за всех и знаю, что есть те, кто  - как вы, например - будут относиться к слову "Гламур" нормально. И замечательно. Предвзятость? Пусть. Не на пустом же месте она возникла. Так зачем дёргать кучу людей зазря, тем более что дёргаться у них есть все основания?) Ну и намекать им про их эрудированность и опыт - тоже, по-моему, не стоит.
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #267 : 06 Сентября 2011, 23:12:17 »

Согласен со всем, кроме последнего. Если существует - и достаточно доступна - другая трактовка слова, кроме вроде бы очевидной, и ей никто не пользуется, это уже показатель консервативности этого самого "никто". Особенно если перевод линейки ролевой игры снабжать дополнительной разъясняющей все информацией - у меня были такие мысли, а у вас?
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #268 : 06 Сентября 2011, 23:26:50 »

Я все свои переводы сопровождаю пояснениями, так что я вас очень хорошо понимаю. Но само слово может - и будет - вызывать неприятные ассоциации далеко не у одного человека. Доступность другого варианта - ну и что? Ассоциации остаются ассоциациями. Ananasi из старых оборотней вполне справедливо переводят как Ананси, чтобы не вызывать нелепых ассоциаций с ананасами. Не потому что все дураки и лентяи, которым трудно привыкнуть к оригиналу, а потому что в красивой и интересной игре не хочется отвлекаться на промелькнувшую в мозгу неприятную или смешную ассоциацию. Выше вон говорилось (и вы с этим согласились), что неудивительно, если игрок начнёт хихикать над словом жопа. Конечно начнёт, если это используется в качестве игрового понятия. Наверняка у вас вызывает неприятные ассоциации (или, может, улыбку) идиотская Дисциплина "Заговни" из Ордо Дракул (170 стр., если не читали)? И, да, вдогонку. Я прекрасно знаю, что слово гламур изначально не имело ничего общего с ультрамодностью. Я даже не стал от него шарахаться, когда увидел "гламур" в тексте Changeling'ов, когда их впервые увидел. Я даже их полюбил. И я не консервативный лентяй, я филолог. Изучать нововведения и стилистические особенности - моя работа. Меня это кормит. Но когда я читаю хороший перевод, мне приятно видеть хорошо подобранные синонимы. Если захочется вернуться к оригиналу - спокойно вернусь. Ну и что? Из этого следует, что у меня недостаток эрудиции или зашкаливающая предвзятость? Да бросьте.
« Последнее редактирование: 07 Сентября 2011, 00:20:58 от Leviathan »
Записан

Lost

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 5
  • Сообщений: 599
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #269 : 06 Сентября 2011, 23:53:33 »

Но когда я читаю хороший перевод, мне приятно видеть хорошо подобранные синонимы.
Я не вижу хорошо подобранных синонимов к слову "Гламур". "Чары" не подходят, по разным причинам, думаю, как филолог, вы понимаете. Так что логично здесь все оставить как есть. Да и насчет жопы не то я имел в виду)))). Но мы вроде решили не обсуждать эту скользкую тему, гламура, в смысле. Если уж так неймется, на крайняк предлагаю сделать каждый свои переводы, а потом сравнить, у кого какое слово уместнее получилось.
И, кстати, советую исправить в переводе вампиров Дисциплины Ланцеа Санктум. По уже устоявшейся, опять-таки, трактовке, это будет скорее Фиванское колдовство. Если, конечно, совет не устарел.
Записан
Граф Дракула наш кумир патаму што он вомпир! (с) Аццкая Сотона

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #270 : 07 Сентября 2011, 00:00:21 »

Чары вполне подходят) Это не единственный вариант, но если так ставить вопрос - то да, подходят)
Фивейское, фиванское, фиваидское - опционально. Но если у вас есть точные сведения, что здесь можно употребить только "фиванское", - выкладывайте, я заменю)
Записан

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #271 : 07 Сентября 2011, 00:07:37 »

Если от названия "Фивы" - то "фиванское". Если от названия "Фиваиды" - то "фиваидское". Слово "фивейский" я вообще только применительно к святым встречала.

Lost, а почему чары не подходят? Я не спора ради, мне просто интересно. Все ж таки словарь настаивает: 1720, Scottish, "magic, enchantment" (especially in phrase to cast the glamor), a variant of Scottish gramarye "magic, enchantment, spell," alteration of English grammar (q.v.) with a medieval sense of "any sort of scholarship, especially occult learning." Popularized by the writings of Sir Walter Scott (1771-1832). Sense of "magical beauty, alluring charm" first recorded 1840. As a verb, by 1830s, from the noun.
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #272 : 07 Сентября 2011, 00:12:02 »

Я совершенно точно встречал и "фивейское" в значении Theban, но перед мнением khe я точно сдаюсь)
Хорошо, пусть будет Фиванское.
Записан

khe12

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 37
  • Сообщений: 3233
  • Утешила... Зар-раза...
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #273 : 07 Сентября 2011, 00:16:31 »

Так, стоп. Theban - египетские Фивы? Оставляйте "фивейский". "Фиванский"- это к греческим Фивам.
Черт его знает, почему, но святой из Египта - Павел Фивейский, а греческий священный отряд - фиванский.
Записан
Кассандра приобрела дар прозрения, но возлюбленной Аполлона не стала, видимо, это был вариант хуже падения Трои.

Leviathan

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 319
  • Сообщений: 1166
    • Просмотр профиля
Changeling: the Lost - основная книга правил
« Ответ #274 : 07 Сентября 2011, 00:19:37 »

Ну я же говорю, мнению khe всегда можно доверять)
Да, египетские) Собственно, потому можно и "фиваидское")
« Последнее редактирование: 07 Сентября 2011, 00:27:49 от Leviathan »
Записан